Forum newsfeeds |  | | Notices | You are welcome to answer questions posted in the Ask a Teacher forum as long as your suggestions, help, and advice reflect a good understanding of the English language. If you are not a teacher, you will need to state that clearly at the top of your post. Please note, all posts are moderated by our in-house language experts, so make sure your suggestions, help, and advice house the kind of information an international language teacher would offer. If not, and your posts do not contribute to the topic in a positive way, they will be subject to deletion. | 
08-Aug-2004, 14:00
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | or The sentence: History is a hill or high point of vantage, from which alone men see the town in which they live or the age in which they are living.
My book says the "or" above is used to indicate a synonymous expression. IMO, it is the most typical one used to indicate an alternative.
Which interpretation is correct? | 
08-Aug-2004, 16:35
| | Senior Member | | Join Date: Jun 2004
Posts: 1,370
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
| | The book is correct -- "hill" and "high point of vantage" convey the same meaning here.
FRC | 
08-Aug-2004, 16:55
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Not that one, Francois. The one indicated by boldface. | 
08-Aug-2004, 17:42
| | Senior Member | | Join Date: Jun 2004
Posts: 1,370
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
| | I agree with you for the bold one, then. Could the book refer to the 1st instance?
FRC | 
08-Aug-2004, 18:11
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Quote: |
Originally Posted by Francois I agree with you for the bold one, then. | OK. Thanks. Quote: |
Originally Posted by Francois Could the book refer to the 1st instance? | I don't think so. It says in its Japanese translation " that is, the age in which they are living", which I don't think makes sense. | 
08-Aug-2004, 21:45
| | Editor, UsingEnglish.com | | Join Date: Nov 2002 Country: UK
Posts: 25,410
Current Location: Phnom Penh First Language: English Member Type: English Teacher Thanks: 6
Thanked 394 Times in 354 Posts
| | I don't think it is right either. I can see the link between the place and the time, but I think they are meant as alternatives here.  | 
09-Aug-2004, 03:33
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Quote: |
Originally Posted by tdol I don't think it is right either. I can see the link between the place and the time, but I think they are meant as alternatives here.  | Thank you, tdol. :D | 
09-Aug-2004, 05:55
| | Editor, UsingEnglish.com | | Join Date: Nov 2002 Country: UK
Posts: 25,410
Current Location: Phnom Penh First Language: English Member Type: English Teacher Thanks: 6
Thanked 394 Times in 354 Posts
| | | 
09-Aug-2004, 15:21
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Quote: |
Originally Posted by tdol | Why LOL??
Did I say something wrong?
Hopefully, I didn't. :wink: | 
09-Aug-2004, 23:15
| | Editor, UsingEnglish.com | | Join Date: Nov 2002 Country: UK
Posts: 25,410
Current Location: Phnom Penh First Language: English Member Type: English Teacher Thanks: 6
Thanked 394 Times in 354 Posts
| | No- I meant it as a friendly face.  | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT. The time now is 22:04. |  |