Just for some clarafication ...
Does "an English student" refer to "a student from/in England" or "a student who studies English"?
Or it can mean both of them?
It can mean either of these. This is where intonation comes in. :DOriginally Posted by Eway
For example, an English teacher teaches English, but an English teacher is from England.
French class is where you study French, but French class is Gallic style and sophistication.
An orange tree grows oranges, but an orange tree is any kind of tree painted orange.
An English student studies English, but an English student is from England.
:wink:
Wow~~~thank you.
I always thought that "English student" refers to student in/from England and "student of English" refers to those who study English.
And.....another question (not related to my English-student question).
Why do we say "work" experience and "working" visa?
When should I add "ing"?