|
#1
| |||
| |||
| Knowing how crazy the subjunctive is with irregular verbs in the Spanish language, and not being able to locate any information on the past subjunctive form of "come", I realize that there could be this rare use of the verbs in the past subjunctive. In the above phrases, what was correct? Also, is it EVER correct to say "I would have went" or "I would have came"? Thank you very much for the clarification (from a humbled American English speaker), ~ Sydni* |
|
#2
| ||||
| ||||
| Hi Syndi, perfect conditional used in your sentence can only be used with the participle of the verb. would+have + participle Quote:
Quote:
Quote:
Last edited by heidita; 05-Mar-2008 at 22:53. |
|
#3
| |||
| |||
| You have become so accustomed to hearing the atrocious grammar that is so common in America, it seems you are having difficulty telling which from which. I hear it on some of the reality shows, such as Judge Judy - just as you quote: I had went/I would have went. Heidita has steered you correctly: I had been I had gone I would have been I would have gone |
|
#4
| |||
| |||
| [quote=heidita;260852]Hi Syndi, perfect conditional used in your sentence can only be used with the infinitive of the verb. would+have+infinitive" Heidita, I agree with you except that the real form of what I call the 3rd conditional is: would+have+past participle As David L mentions it in his post: I would have been (<= past participle and not the infinitive) i would have gone.... AL |
|
#5
| |||
| |||
| Quote:
Quote:
|
|
#6
| |||
| |||
| What Angelika said is very interesting to me. So for foreigners who are learning English as a 2nd language, would you have given that information or tried to stay away from it. I am curious. NT |
|
#7
| |||
| |||
| Who's Angelika, NT? |
|
#8
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#9
| |||
| |||
| Oops, my bad. I meant you, Sorry about that. The 2nd part of your previous message intrigued me, the part about the dialect becoming regular English....... Next time I'll pay more attention to who says what, I promise. |
|
#10
| ||||
| ||||
| I am intrigued too. I don't think we can consider dialect the wrong use of a verb form. A regional or social variety of a language distinguished by pronunciation, grammar, or vocabulary, especially a variety of speech differing from the standard literary language or speech pattern of the culture in which it exists: Cockney is a dialect of English. If we take this as a definition, I don't think we can consider the given sentence a dialect. I had never seen this usage and I don't think it is anywhere widely spread. I hope not, anyway. The question indicates that the speaker seems to have doubts about verb conjugations. This sentence surprised me especially : Quote:
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Is Yesterday a past time? | shun | General Language Discussions | 10 | 13-Feb-2008 18:54 |
| subjunctive mood or sequence of tenses? | Progress | Ask a Teacher | 14 | 17-Aug-2007 14:47 |
| Can have + past participle #2 | riverkid | Ask a Teacher | 2 | 28-Nov-2006 06:54 |
| Past Participle | Fazzu | Ask a Teacher | 3 | 16-Jun-2006 05:13 |
| The Hidden Evidence: The Past Family | shun | Teaching English | 143 | 09-Nov-2003 00:56 |