Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers




Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 22-Mar-2008, 17:54
Member
 
Join Date: Mar 2006
Country: Bulgaria
Posts: 278
Current Location: Bulgaria
First Language: Bulgarian
Member Type: Other
Thanks: 64
Thanked 2 Times in 2 Posts
snade17 is on a distinguished road
Default take a decision or make a decision

Hi dear experts, Could you comment on the difference between the two phrases:
"take a decision"
"make a decision"

Which one sounds better in my sentence:

" Consequently, children are usually raised in obedience and discipline (the father gives orders – the children obey). This has resulted in passivity: someone in a higher position in the hierarchy is expected to take the decisions. It is the parents who decide for their children what to study, what to work, who to marry. "
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 22-Mar-2008, 18:31
Key Member
 
Join Date: Aug 2006
Country: Canada
Posts: 3,025
Current Location: Canada
First Language: English
Member Type: English Teacher
Thanks: 4
Thanked 486 Times in 446 Posts
riverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of light
Default Re: take a decision or make a decision

Quote:
Originally Posted by snade17 View Post
Hi dear experts, Could you comment on the difference between the two phrases:
"take a decision"
"make a decision"

Which one sounds better in my sentence:

" Consequently, children are usually raised in obedience and discipline (the father gives orders – the children obey). This has resulted in passivity: someone in a higher position in the hierarchy is expected to take the decisions. It is the parents who decide for their children what to study, what to work, who to marry. "
Howdy there Snade.

I never encountered/I had never encountered 'take a decision' in my fairly long life until I started my ESL teaching career. It is foreign to my dialect and when I first encountered it I thought that it was an ESL "mistake", possibly a direct translation from the mother tongue.

Though it sounds strange to my ear, I can't see any reason why it couldn't be used and why it couldn't hold the same meaning as 'make'. Frequent usage normally dispels any notions of strangeness.

Possibly - I'm only hazarding a guess and this, from the text - it is a form that was more common in previous generations.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to riverkid For This Useful Post:
snade17 (22-Mar-2008)
  #3 (permalink)  
Old 22-Mar-2008, 19:32
Member
 
Join Date: Mar 2006
Country: Bulgaria
Posts: 278
Current Location: Bulgaria
First Language: Bulgarian
Member Type: Other
Thanks: 64
Thanked 2 Times in 2 Posts
snade17 is on a distinguished road
Smile Re: take a decision or make a decision

Thank you very much, riverkid!
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 22-Mar-2008, 21:48
banderas's Avatar
Key Member
 
Join Date: Mar 2008
Country: Poland
Posts: 1,499
Current Location: the UK
First Language: Polish
Member Type: Academic
Thanks: 883
Thanked 442 Times in 415 Posts
banderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nice
Default Re: take a decision or make a decision

Make a decision suggests make your mind up. Take a decison is make your mind up and follow through. Example? I hear expressions like this: " A country takes the decision to go to war". What do you think native speakers?
Anyway there is a common opinion that make decision is more popluar and I agree here
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to banderas For This Useful Post:
snade17 (23-Mar-2008)
  #5 (permalink)  
Old 22-Mar-2008, 21:57
Key Member
 
Join Date: Aug 2006
Country: Canada
Posts: 3,025
Current Location: Canada
First Language: English
Member Type: English Teacher
Thanks: 4
Thanked 486 Times in 446 Posts
riverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of light
Default Re: take a decision or make a decision

Quote:
Originally Posted by banderas View Post
Make a decision suggests make your mind up. Take a decison is make your mind up and follow through. Example? I hear expressions like this: " A country takes the decision to go to war". What do you think native speakers?
Anyway there is a common opinion that make decision is more popluar and I agree here
I don't see the distinction, Banderas, but as I mentioned it's not part of my dialect and I mean in a wide sense, NaE, because it's likely that I' would have heard it at least.

There may well be pockets of NaE where it is used and where it carries a meaning that is different from 'make'.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 23-Mar-2008, 02:09
Key Member
 
Join Date: Jan 2008
Country: USA
Posts: 2,131
Current Location: Oakland County, Michigan
First Language: American English
Member Type: Academic
Thanks: 32
Thanked 724 Times in 703 Posts
susiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to behold
Default Re: take a decision or make a decision

The parents make the decisions.

The children take the decision of the parents and are expected to obey them.

Example: Mary wanted to go to Stanford. Her parents wanted her to go to UCLA and said they would give her a new car if she did. Mary took the decision and is now driving on campus.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to susiedqq For This Useful Post:
snade17 (23-Mar-2008)
  #7 (permalink)  
Old 23-Mar-2008, 02:28
banderas's Avatar
Key Member
 
Join Date: Mar 2008
Country: Poland
Posts: 1,499
Current Location: the UK
First Language: Polish
Member Type: Academic
Thanks: 883
Thanked 442 Times in 415 Posts
banderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nice
Default Re: take a decision or make a decision

Quote:
Originally Posted by susiedqq View Post
The parents make the decisions.

The children take the decision of the parents and are expected to obey them.

Example: Mary wanted to go to Stanford. Her parents wanted her to go to UCLA and said they would give her a new car if she did. Mary took the decision and is now driving on campus.
And this is exactly what I like about English. One word might have plenty of meanings so that we can play on them.
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 23-Mar-2008, 02:46
Key Member
 
Join Date: Aug 2006
Country: Canada
Posts: 3,025
Current Location: Canada
First Language: English
Member Type: English Teacher
Thanks: 4
Thanked 486 Times in 446 Posts
riverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of light
Default Re: take a decision or make a decision

Quote:
Originally Posted by susiedqq View Post
The parents make the decisions.

The children take the decision of the parents and are expected to obey them.

Example: Mary wanted to go to Stanford. Her parents wanted her to go to UCLA and said they would give her a new car if she did. Mary took the decision and is now driving on campus.
Now I'm really puzzled. Do we really 'take a/the decision' with this meaning, Susie? We can accept or reject a/the decision.

Or maybe the question is, do we ever use 'take a decision' with the same meaning as 'make a decision'?

Snade, where did you come across the example you posted?

'take a decision' can be used to mean "react to a decision", as in,

I don't know how she'll take the decision,

I googled a few examples to see what came up following Banderas's ideas.

Results 1 - 5 of 5 English pages for "The USA took the decision ".

Results 1 - 9 of 9 English pages for "The country took the decision ".

Now, don't get me wrong. Even with this "poor showing", I'm not trying to suggest this collocation out of existence. I'm just curious as to its frequency.
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 23-Mar-2008, 03:00
banderas's Avatar
Key Member
 
Join Date: Mar 2008
Country: Poland
Posts: 1,499
Current Location: the UK
First Language: Polish
Member Type: Academic
Thanks: 883
Thanked 442 Times in 415 Posts
banderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nicebanderas is just really nice
Default Re: take a decision or make a decision

hi folks, I found something interesting, have a look

"Do you "take" or "make" a decision?
by
Tim North, Better Writing Skills


A friend e-mailed me recently and asked why some people write
(and say) "take a decision" instead of "make a decision".

Being a good friend, he researched his own answer before I got
around to replying. His investigation suggested that "take a
decision" is primarily British usage, whereas "make a decision"
is more common in the US.

A 'net denizen named "Trocco" provided the following insightful
comment:

I was also surprised at the number of times I've read and
heard "take a decision" in the last couple of years. Most
of the sources were British (BBC, The Economist), but I've
also noticed it creeping a bit into American speech as well.

As far as I know, there is not yet a "decision-taking
process". You can never be wrong with "decision-making
process".

Recent feedback from a reader named "Cip" adds this helpful
information:

In Spanish you "take" a decision, you never "make" one.
Perhaps the rationale behind it is that you do not
create/generate choices; the choices are there, available to
you.
...
You will hear many Spanish speaking people in the US say
"I need to take a decision" due to their native language
influence.

Interesting. "Taking a decision" still sounds a little strange to
me, but Cip's explanation is eminently reasonable".

From my side let me add that in polish we literally "undertake" decision.
As far as I know Germans literally "meet" decisions.
What about other languages? Jump in folks
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 23-Mar-2008, 03:03
engee30's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Apr 2006
Country: Poland
Posts: 1,359
Current Location: Swindon, England
First Language: Polish
Member Type: Other
Thanks: 13
Thanked 264 Times in 253 Posts
engee30 is a jewel in the roughengee30 is a jewel in the roughengee30 is a jewel in the rough
Default Re: take a decision or make a decision

Here's what I found in my favourite English dictionary:

... | to take a decision (= to decide) | (BrE) to make a decision (= to decide) | ...
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Did you ever/once make an important decision angliholic Ask a Teacher 2 13-Nov-2007 00:56
do/make? Carmenn Ask a Teacher 6 16-May-2007 09:48
lack determination; cannot make decision firmly Wai_Wai Ask a Teacher 2 01-Oct-2004 00:58


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 12:31.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com