If someone says, "make like a sheep herder and get the flock out of here" what type of figure of speech is it?
I believe "make like a tree and leave" is a pun, but what about the former?
It's also a pun; a play on words.
I understand the pun :make a tree and leave , but failed to find out the double entendre in the first sentence: I first thought it was simply a- not so pastoral- metaphor. my woolly mind needs an explanation !
I can see clearly now what the herder is said to do.. This is a pun playing on paronyms flock and f..k . This pun is then a paronomasia.
is Birds of a feather f... together working likewise ? after the sheep, the birds..
thanks for the clarification!![]()