|
#1
| |||
| |||
| My father brought my brother and I to the beach. |
|
#2
| |||
| |||
| My father took me and my brother to the beach. |
|
#3
| |||
| |||
| Quote:
With bring, there has to be movement between two parties, one being the speaker, for example, My father brought my brother to see me. When I come to see you, I'll bring my brother. As for the I/me choice, if the personal pronoun is the object, which it is here, then of course you say "me". In your sentence, my brother is co-ordinated with the personal pronoun. So to test for correctness, all you have to do is to remove "my brother and". If it sounds wrong, then your choice of "I" would be wrong. Let's try it out: *My father took I to the beach. Okay, so it's wrong! |
|
#4
| |||
| |||
| My apologies Banderas, we've done it again! The time it took me to write this then post it, I saw too late that you had already posted yours! |
|
#5
| |||
| |||
| Quote:
|
|
#6
| |||
| |||
| |
|
#7
| ||||
| ||||
| Quote:
If you can say, I brought my little sister to the party, why is the following sentence wrong? My father brought my brother and me to the beach. To me, there's only a slight difference between saying someone brought someone else somewhere and someone took someone else somewhere It's all about the point of view of the speaker, I reckon. |
|
#8
| |||
| |||
| Quote:
My father brought my brother and me to the beach. Why? and what now? Was anybody waiting there? Perhaps their mother? Did you know you would be there? If not, it sounds odd. Now your sentence: I brought my little sister to the party. It is fine because you knew you would be there after all so it it'll count as moving towards you, the speaker. But you made a good point I am sure Naomimalan knew what he was talking about. Last edited by banderas; 10-Apr-2008 at 21:38. Reason: typo |
|
#9
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#10
| |||
| |||
| Quote:
The speaker neither is , was or will be at the beach. If the speaker was there earlier (at the beach) and knew he would be there again, your sentence would make sense. But we do not know it. For this reason "My father took my brother and me.." is a much better choice. I brought you some flowers. NOT took you Bring me a cup of tea. NOT take me Last edited by banderas; 10-Apr-2008 at 23:26. Reason: afterthought |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| pronoun, pronoun reference, pronouns |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| personal pronouns | rajeshwar | Ask a Teacher | 1 | 15-Aug-2007 13:46 |
| Use Of Personal Pronouns | nwonkz | Ask a Teacher | 1 | 01-Mar-2007 14:01 |
| use of personal pronouns | nwonkz | Ask a Teacher | 1 | 15-Feb-2007 05:21 |
| use of personal pronouns | nwonkz | Ask a Teacher | 1 | 14-Feb-2007 19:27 |
| modifying personal pronouns | Taka | Ask a Teacher | 18 | 09-Sep-2004 11:38 |