You
could translate it word-for-word - there
is, equally, in English, the expression 'How did it go for you?', but in some contexts (with a risk of sexual innuendo

) you could say 'How was it for you?'
In most contexts though I think the natural question in Br English would be 'How did it go?' [no "for you"], 'How was it?', 'What was it like?', 'What did you think of it [optional "of it"]?', or - especially after something competitive, like an interview or an exam - 'How did you get on?
b
PS
Si quieres hablar en tu léngua (lingua? - hablo mejor portugués, y ¡siempre voy mezclando los dos!) hay un foro especial -
http://www.usingenglish.com/forum/other-languages/ 