Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher
Register FAQDonate Members List Mark Forums Read Tags

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 10-May-2008, 05:23
Member
 
Join Date: Jul 2007
Country: china
Location: Njcity
First Language: chinese
Posts: 323
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
puzzle is on a distinguished road
Default proofreading

The more you understand an original works, the more you admire her elegance, the less you are able to translate her, the harder you can catch the original perfectly. Ungraceful sentences, abundant points but poor descriptions. All are because of my weakness in nature. Well, I'm not depressive, keeping doing what's supposed not to do. Only joy seems have gone away. No achievements, no happiness.That we all believe.

I.Are they grammatically right?
II. Can I replace the black with "the more understand an original works, the more admire her elegance, the less translate her, the harder catch the original perfectly"; or, "the more understanding an original works, the more admiring her elegance, the less translating her, the harder catching the original perfectly" ?
Please.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 10-May-2008, 05:42
Soup's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Country: Canada
Location: Shanghai, China
First Language: English
Posts: 1,246
Thanks: 2
Thanked 195 Times in 185 Posts
Soup has a spectacular aura aboutSoup has a spectacular aura aboutSoup has a spectacular aura about
Default Re: proofreading

The more you understand her original work, the more you admire her elegance, the less you are able to translate her and the harder it is to catch the original perfectly. Ungraceful sentences, abundant points but poor descriptions are all because of my weak nature(?). Well, I'm not depressed; I am just doing what I am not supposed to be doing. Only joy seems to have gone away. No achievements, no happiness. That we all believe.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 10-May-2008, 05:45
Member
 
Join Date: Jul 2007
Country: china
Location: Njcity
First Language: chinese
Posts: 323
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
puzzle is on a distinguished road
Default Re: proofreading

How about my second question? Please.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 10-May-2008, 06:16
Soup's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Country: Canada
Location: Shanghai, China
First Language: English
Posts: 1,246
Thanks: 2
Thanked 195 Times in 185 Posts
Soup has a spectacular aura aboutSoup has a spectacular aura aboutSoup has a spectacular aura about
Default Re: proofreading

The sentences were ungrammatical.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 10-May-2008, 06:33
Member
 
Join Date: Jul 2007
Country: china
Location: Njcity
First Language: chinese
Posts: 323
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
puzzle is on a distinguished road
Default Re: proofreading

SoupRe: proofreading
The more you understand her original work, the more you admire her elegance, the less you are able to translate her and the harder it is to catch the original perfectly.
Thanks, Soup. You change "an original work" to "her original work", I understand you think the writer is a female, right? But, I use "her" as pronoun representing an work, an novel,..etc. So, is it ok about my "the more you understand an original work, ....." ?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 10-May-2008, 10:02
Soup's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Country: Canada
Location: Shanghai, China
First Language: English
Posts: 1,246
Thanks: 2
Thanked 195 Times in 185 Posts
Soup has a spectacular aura aboutSoup has a spectacular aura aboutSoup has a spectacular aura about
Default Re: proofreading

It's poetic, but nevertheless not expressed that way in English.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply



Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
proofreading and grammar software gil45 Text Analysis and Statistics 9 11-Apr-2008 10:03
Request proofreading assistances me_learnEng Editing & Writing Topics 11 29-Jan-2007 18:20
Proofreading and Revising sheenagee Ask a Teacher 1 04-Jan-2007 19:16
about proofreading sasa21 Ask a Teacher 8 29-Sep-2003 14:58
proofreading Anonymous Ask a Teacher 1 27-Jul-2003 17:42


All times are GMT. The time now is 14:52.



vBulletin, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com