Dear Teachers,
While reading an article about Murphys Law, i just found some expressions unclear to me :
You're sitting in eight lanes of bumper-to-bumper traffic.
Idiom :
Welcome to the aggravating world of Murphy's Law. This idiom says that whatever can go wrong will go wrong. And it may just be right. This isn't because of some mysterious power the law possesses. In reality, it's us who give Murphy's Law relevance. When life goes well, little is made of it. After all, we expect that things should work out in our favor. But when things go badly, we look for reasons.
could anybody help me explain the underlined sentences please ?
thanks in advance
bumper-to-bumper traffic = traffic (vehicles) so dense that the vehicles are touching each other "bumper to bumper".
whatever can go wrong will go wrong = anything bad that can possibly happen, will happen, at any given moment.![]()
If traffic is bumper-to-bumper it isn't running smoothly. The cars are moving slowly and there is hardly no space between the cars.
whatever can go wrong will go wrong
What exactly is your problem with this sentence?
![]()
Dear Snowcake, thanks for your answer.
My problem with this sentence is that when i try translating it to my native language( Arabic) , it doesn't make any sense ! :).
Ok. I see.
I found an alternative sentence for you, which is hopefully easier to understand and translate.
If anything can go wrong, it will.
Does that help?
![]()
Yes it 's ok now , i got it
thank u snowcake.
Fine. You're welcome.![]()