Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 22-Sep-2004, 15:57
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka
First Language: Japanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Taka
Default question

The sentence:

Culture shock is simply a removal or change in meaning of many of the familiar signals one encounters at home.

My book says the construction of this sentence is:

Culture shock is simply (a removal in meaning of many of the familiar signals one encounters at home) or (a change in meaning of many of the familiar signals one encounters at home).

I think it's weird. It doesn't even make sense. My understanding is:

Culture shock is simply (a removal of many of the familiar signals one encounters at home) or (a change in meaning of many of the familiar signals one encounters at home).

In other words, "in meaning" modifies "a change" only.

Which interpretation is correct?
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 22-Sep-2004, 16:31
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Country: UK
Posts: 25,267
Current Location: Phnom Penh
First Language: English
Thanks: 3
Thanked 332 Times in 303 Posts
Tdol has disabled reputation
Default

I agr5ee- it would have to be a 'removal of meaning'. Unless it's sloppy writing, I'd go for your interpretation.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 22-Sep-2004, 16:52
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka
First Language: Japanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Taka
Default

Quote:
Originally Posted by tdol
I agr5ee- it would have to be a 'removal of meaning'. Unless it's sloppy writing, I'd go for your interpretation.
Thank you, tdol. :D

(Even if it were "removal of meaning", would it make sense?? Signals without meaning...what are they??)
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 22-Sep-2004, 16:59
Senior Member
 
Join Date: May 2004
Posts: 727
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
twostep
Default

Quote:
Originally Posted by Taka
Quote:
Originally Posted by tdol
I agr5ee- it would have to be a 'removal of meaning'. Unless it's sloppy writing, I'd go for your interpretation.
Thank you, tdol. :D

(Even if it were "removal of meaning", would it make sense?? Signals without meaning...what are they??)
Aside from any grammatical aspects - why can culture shock not be a simple removal of signals? Different cultures have different signals but they do not necessary use the same signals and be it for different meanings.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 22-Sep-2004, 18:14
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka
First Language: Japanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Taka
Default

I don't understand the underlined part, twostep:

Quote:
Originally Posted by twostep
Different cultures have different signals but they do not necessary use the same signals and be it for different meanings.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 22-Sep-2004, 19:20
Senior Member
 
Join Date: May 2004
Posts: 727
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
twostep
Default

Quote:
Originally Posted by Taka
I don't understand the underlined part, twostep:

Quote:
Originally Posted by twostep
Different cultures have different signals but they do not necessary use the same signals and be it for different meanings.
they do not necessary use the same signals for the same meaning or for a different meaning.

In the southern US it is considered polite and respectful to call women "mam" which is short for madam. Where I grew up that is what you call the proprietor of a cat house. Same signal but sure different meanings. Miau!
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 23-Sep-2004, 02:23
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka
First Language: Japanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Taka
Default

Quote:
Originally Posted by twostep
they do not necessary use the same signals for the same meaning.
Yes, I know. And that would be "a change in meaning of many of the familiar signals one encounters at home."

But I don't understand what you mean by this:

Quote:
Originally Posted by twostep
(they do not necessary use the same signals) for a different meaning.
Did you mean to say "they do not necessary use the same signals for the same meaning; they might use them for a different meaning"?

Plus, I don't understand your "be it for" grammatically...
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 23-Sep-2004, 06:01
Casiopea's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Sep 2003
Country: Canada
Posts: 12,997
Current Location: China
First Language: English
Thanks: 0
Thanked 24 Times in 24 Posts
Casiopea is on a distinguished road
Default Re: question

Quote:
Culture shock is simply a removal or change in meaning of many of the familiar signals one encounters at home.
I agree with ya'll.

The familiar signals one encounters at home are either changed in meaning (e.g., mam ~ Madame, as twostep notes) or they are removed.

All the best, :D
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 23-Sep-2004, 09:14
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Country: UK
Posts: 25,267
Current Location: Phnom Penh
First Language: English
Thanks: 3
Thanked 332 Times in 303 Posts
Tdol has disabled reputation
Default

Quote:
Originally Posted by Taka
Quote:
Originally Posted by tdol
I agr5ee- it would have to be a 'removal of meaning'. Unless it's sloppy writing, I'd go for your interpretation.
Thank you, tdol. :D

(Even if it were "removal of meaning", would it make sense?? Signals without meaning...what are they??)
Dodgy signs at best.
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 23-Sep-2004, 14:55
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka
First Language: Japanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Taka
Default

So, I should have said "It hardly makes sense even if it were removal of meaning."
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
question

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Problem with posting a question jiang Support Area 6 10-Oct-2004 14:45
Tag question Anonymous Ask a Teacher 1 17-Jun-2004 09:11
Ambiguous Question Interpretation Anonymous Ask a Teacher 7 23-Apr-2004 22:47
question Anonymous Ask a Teacher 2 24-Feb-2004 12:56
Question about -ed phrases Astro-D Ask a Teacher 3 26-Mar-2003 18:13


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 20:17.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC5
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com