Hello everyone! Long time no time and I almost forgot my login code.
The above was posted by me in one of the Chinese forum. One guy said 'worse' should have been changed to 'worsening' for the grammatical correctness. Was he correct?
And I realise now that men should bring home the bacon, but in this worse Hong Kong economical environment, men, at least, 'bring home the vegetables'.
But from my perception, the meanings of these sentences are entirely different.
Let me re-cap them:
but in this worse Hong Kong economical environment (my sentence)
but in this worsening Hong Kong economical environment (his sentence)
Thank you in advance for your opinion.
They are both possibly correct. 'Worsening' suggests that it continues to decline, while'worse' would compare it to a fixed point. It depends on which describes the situation better.
As a nominal, 'worse' functions as a predicate adjective (i.e., with a linking verb),
Originally Posted by confused
EX: This movie is worse than the one we saw last week.
EX: My toothache is getting worse.
EX: His condition seems worse .
'worsening' works, but given that there are way too many adjectives,
this (demonstrative adjetective)
Hong Kong (adjective)
it'd be better if you altered the order.
EX: ..., but given that Hong Kong's economic state is getting worse, men, at least....
Or, try a different phrase,
EX: ..., but given Hong Kong's economic decline, men, at least....
EX: ..., but in this economic environment, Hong Kong's worst ever, men, at least...
EX: ..., but given the worsening state of Hong Kong's economic environment, men, at least....
All the best, :D
Search Engine Optimization by vBSEO