Hi everybody,
"Wrap-up" : is it an American English??
Are there any English words with the same meaning??
I read a sentence contained "wrap-up mediation", what it mean?:-?
Printable View
Hi everybody,
"Wrap-up" : is it an American English??
Are there any English words with the same meaning??
I read a sentence contained "wrap-up mediation", what it mean?:-?
From wrap up - Idioms - by the Free Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia.
wrap up something
to complete or stop doing something. The president will wrap up his visit to China on Thursday. It's late and I have to get home, so let's wrap it up and finish tomorrow.
Hmm. I've never heard the phrase. But "mediation" often involves a third person talking to both sides of a heated argument. In that context it would make sense to use 'wrap-up mediation to mean' "getting both sides to agree to all the little points they left unsettled while they were dealing with the main points of disagreement": "I think it's all settled now, and the lorry-drivers should be returning to work on Monday; everyone's agreed on hours, conditions, and pay - but there's still a bit of wrap-up mediation to do".
That's a guess; some context would help. ;-)
b
Apparently, it's American English, and quite common at that, "wrap up" dictionary - Google Search.
A couple of examples from Google with mediation:
She is saying they are useless (she started the process) because they are not hurrying up (she had hoped to wrap up mediation in a week or two) and its ...----------------------------------
Mayor Roy gives cleco two weeks to wrap up mediation talks says probability of a successful outcome now "a 50/50 shot."
Hi everybody,
Thanks for Bobk and Soup.
I look "wrap-up" in the Cambridge Dictionaries online, stated that it is an American adjective / noun. I'm wondering it is an American word.
Cambridge Dictionaries Online - Cambridge University Press
I read a letter from a company to other company regarding some disputes, the subject of this letter is "Wrap-up mediation".
I guess the meaning of wrap-up mediation is to find solutions for disputes e.g. by negotiation...
Am I right??:lol:
Hi everybody,
Thanks for Soup and Bobk.
I look "wrap-up" in the Cambridge Dictionaries online, it state it is an American adjective / noun.
Cambridge Dictionaries Online - Cambridge University Press
I read an article from a company to another regarding disputes. I guess the meaning of wrap-up mediation is to reach solutions for disputes.
Am I right?:up:
In that context, wrap up means to bring the mediation process to a close.
:up: here, as in both your examples in post no. 4, "wrap-up" is a verb and "mediations" is its object. In my supposed 'example' (no. 3) it did an adjectival job. But as I said there, I've never met it; and I've no reason to suppose it's ever been used that way (though if it was, it would make sense in the context I gave).
The VO usage is much more likely. Apologies if I led anyone to think otherwise. :oops:
b
It's good ol' American English. 8-):up:Quote:
Originally Posted by BobK;308260 [COLOR=darkred
But wouldn't they be truckers? :lol:
b