|
#1
| |||
| |||
| the thing is that the whoever translated and subtitled it apparently didn't know what it means so kindda skipped it so plzzz help me with this cuz it sounds interesting and I didn't find anything on the net. I'll be so grateful if you provide some examples beside the definition as well thanx in advance mato |
|
#2
| ||||
| ||||
| wait for the other shoe to drop (American) to wait for something bad to happen. Once a company starts laying of employees, those who are still working feel they are waiting for the other shoe to drop._______________________ Waiting for the other shoe to drop -- We use this phrase to describe waiting for some expected occurrence. It's my theory that "waiting for the other shoe to drop" is a phenomenon experienced by apartment dwellers. A person in the upstairs apartment is preparing for bed. He sits on the bed, takes off Shoe No. 1 and lets it drop on the uncarpeted floor. Then takes off Shoe No. 2 and lets it drop. This can all be clearly heard by the folks in the downstairs apartment. If there is a long pause after Shoe No. 1 drops, the downstairs people are stuck "waiting for the other shoe to drop." Since I didn't grow up in an apartment, I imagine I saw this "routine" on one of the early TV sit-coms.World Wide Words: Waiting for the other shoe to drop ___________________________ Researching the origin of the phrase was quite interesting. I found that the origin most likely was known in the 1950's. A British sitcom depicted an individual who lived in an apartment beneath a man who worked nights. The person in the lower apartment would be sound asleep when the tenant of the upper apartment came home. The tenant in the upper apartment would sit on the edge of the bed to take his shoes off. The first shoe hit the floor with a loud bang, awakening the sleeping tenant in the lower apartment. The groggy neighbor would remain awake until he heard the other shoe drop. The tenant in the upper apartment would remember that he had a sleeping neighbor below, and take the second shoe off and carefully place it on the floor, making no noise. The groggy neighbor would then yell, "For God's sake, drop the other shoe!" |
|
#3
| |||
| |||
| well dude that was incredibly great. thanx a million. I tried to make sense out of it myself but it was so confusing. So in the episode I was talking about Carrie was with a guy who she loved but the sex was not good. After they talked and settled things down she said something like "finally the other shoe is about to drop" and before that "it's like waiting for the other shoe to drop, girls. I like him but I don't know what's the matter. We're everywhere perfect but in bed" so this means that Carry and Burger were finally going to have mind-blowing sex? |
|
#4
| |||
| |||
| Watch the next episode and find out |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Idiom formation via transliteration | cohen.izzy | English Idioms and Sayings | 8 | 08-Jan-2008 08:05 |
| What's your favourite Idiom? | Veron1 | English Idioms and Sayings | 60 | 24-Oct-2007 18:01 |
| Idiom help | parag.deorukhkar@gmail.co | Ask a Teacher | 2 | 26-Jun-2007 02:26 |
| More depth would improve idiom explanations | Mel Malinowski | UsingEnglish.com Content | 6 | 19-Mar-2006 01:30 |
| Idiom: Raining Frogs | Rob | Ask a Teacher | 3 | 11-Jul-2005 18:06 |