#1  
Old 04-Oct-2004, 13:12
Senior Member
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 553
Home Country: Poland
Native Language: Polish
Current Location: Poland
Member Type: Other
Default An attributive adjective or noun?

Hello everybody,

I've noticed in many texts of both British and American origin that in certain contexts noun forms are used as attributives rather than corresponding adjectives. Perhaps some examples will illustrate the problem better:

Noun: optimum, precision
Adjective: optimal, precise

Examples:

Finally we have arrived at an optimal solution (adjective, pretty obvious).
The production is now running at an optimum rate of .... pcs. a day. (IMO, sounds better than optimal)

A precise answer will be impossible without additional data. (adjective)
The new product requires precision tooling. (a noun form)

I am posting this question, first of all, to obtain confirmation whether my observations are correct and, secondly, to learn if there is a more general rule governing the use of noun and adjective type attributives.

Regards to all, Tee Kay.
  #2  
Old 04-Oct-2004, 13:53
Casiopea's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 12,971
Member Type: Other
Default Re: An attributive adjective or noun?

This is just a thought but nonetheless something interesting:

As attributive adjectives,

the noun precision means, made for, adapted for X;
the noun optimum means, most favorable condition for growth.

It's interesting that both definitions contain the preposition 'for'.

Maybe it's the case that attributive adjectives express what kind, whereas attributive nouns express 'for X'.

All the best, :D
  #3  
Old 04-Oct-2004, 14:17
Senior Member
Threadstarter  
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 553
Home Country: Poland
Native Language: Polish
Current Location: Poland
Member Type: Other
Default

Thanks a lot, Casiopea.
Maybe there exists another rule and a different explanation, but what you suggest sounds logical and is perfectly sufficient for my purposes. In my work, I am often asked to do a piece of English-Polish / Polish-English translation. By the nature of the texts I deal with (engineering, general business, legal stuff), I try to make my translation as accurate as feasible to my best knowledge and experience. That's one of the reasons why I sometimes ponder the kind of intricacies of the English language like the ones in the topic of this thread.

Thank you again for your time and willingness to help. Tee Kay
  #4  
Old 05-Oct-2004, 10:30
Casiopea's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 12,971
Member Type: Other
Default

You're welcome. :D :D 8)
Closed Thread

Bookmarks

Tags
attributive, adjective, noun


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
adjective and noun Anonymous Ask a Teacher 2 03-Oct-2004 13:32
Red -- predicate adjective or predicate noun? Or both? Lucky General Language Discussions 4 29-Sep-2004 16:13
A noun as an adverb pdh0224 Ask a Teacher 20 05-Jun-2004 20:06
adjective or noun? jiang Ask a Teacher 13 21-Feb-2004 17:48


All times are GMT. The time now is 20:25.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.