Hello Everyone,
I would like to know here the equivalent of Lingjie in English.
For example, under zero degree water will turn from liquid into solid. Zero degree in Chinese is called lingjie degree. Lingjie, according to my understanding , is a point on which significant changes takes place. Before or after such point, with regards to substances, they are totally different, like solid and liquid.
So how to say lingjie in English?
Regards
Sky![]()
The meaning of Lingjie in Chinese is far more than that. Another example is under certain degree, water will turn from liquid into vapor. The certain degree in Chinese can also be called Lingjie degree. The modifier is a vocabulary which can describe the point on which qualitative changes will occur.
Please look at Lingjie in the following context:
Due to the constant rising prices of raw materials and crude oil, the rocketing labor costs, the accelerating appreciation of RMB against USD, advanced countries’ pressure on china of limiting emission of polluted gases, as well as energy saving demands, it is estimated that the exporting costs of china’s company rises by from 20 to 30 percent. As a result of that , the total export volume of the first half of 2008 increased by 21.9 percent, down about 5.7 percent compared with the same period last year. Some economic experts consider the increase rate of 21. 9 percent as Lingjie point. If the economy increasing speed went down of such point, a lot more companies would go out of business and china’s economy would be impacted severely.![]()
Last edited by sky753; 11-Jul-2008 at 06:18.
critical point? turning point? threshold? point of equilibrium? transition point?
not a teacher
How about . . .
Some economic experts consider the increase rate of 21. 9 percent as a danger sign that the economy might self-implode.
Well, that's called sublimation (升华) -- the change of state from solid to gas, as when ice turns to water vapor or dry ice to carbon dioxide, promoted by raising the temperature.
There's also triple point (三态点) -- of a substance, the temperature and pressure at which three phases (for example, gas. liquid, and solid) of that substance coexist in thermodynamic equilibrium.
Could you provide us with the Chinese characters, please.
I think if you want to use it as a metaphor and not refer to physics, you can say the tipping point.
Tipping point - UsingEnglish.com