In the name of the Merciful Allah,
Hi, when you read this: Islamic extremists promoted an Islamized dress code of the .......for women and.......for men, do you get the idea that this dress code really exists in the Islamic teachings, or those extremists are just preaching this from their own minds?
Last edited by Egyption Arrow; 25-Jul-2008 at 20:32.
That the extremists are forcing a style of clothing which they have derived from their interpretation of scripture.
What if this quote were this: Islamic extremists promoted the Islamized dress code of the .......for women and.......for men, does it make a difference?
It is the adjective "Islamicized" which leads to the interpretation that the extremists have developed a dress code for their reading of scripture. The article does not alter the sense.
If the adjective was "Islamic", there could be an argument that such a dress code is understood as coming from scripture.
But it is not Islamicized! My word is islamized. Plus, doesn't the verb "islamize" mean: to bring into a state of harmony or conformity with the principles and teachings of Islam; give an Islamic character or identity to?
Islamize = 1.to convert to Islam. 2.to bring into a state of harmony or conformity with the principles and teachings of Islam; give an Islamic character or identity to.
Islamicized = something that has been affected or created by the application of rules or instructions that derive from Islam, but are not necessarily accepted as properly Islamic in their nature.
This is an interesting discussion in that extremists tend to go beyond the accepted norm, and inform or assert something that may derive from the basic faith or text, but which is in fact not in accordance with it. Therefore Islamic extremists go further than merely "giving an Islamic character" to clothing, but insist that there is no other acceptable clothing.
Islamic extremists promoted
Do any extremists really "promote" -??? or do they "insist" or "require" or "mandate"
The word "extremists" sets the tone of the sentence.
Can we match between the meaning of Islamize mentioned above and what the context refers to by saying that this dress code has an Islamic character or identity just externally, but in itself, or its applying, runs counter to the Islamic teaching and principles![]()
Last edited by Egyption Arrow; 26-Jul-2008 at 04:36.
Can we match (between) the meaning of 'Islamize' mentioned above and what the context refers to by saying that this dress code has an Islamic character or identity just externally, but (in) by itself, or (its applying) when applied), runs counter to the Islamic teaching and (principals)principles.
not a teacher