#1  
Old 12-Oct-2004, 14:26
Anonymous
Guest
 
Posts: n/a
Default about something

What do you mean about this bold idiomatic expression?

Catch up with the deer.
Catch up with the lesson.
Catch up with the procession.
Catch up with me.

The deer was at the bay.
The bank robber was at the bay.
The navy was at the bay.
The army was at the bay.

As a token of their first meeting
as a token of our friendship
as a token of peace
as a token of love

Please help me Please!!! :D [/b]
  #2  
Old 12-Oct-2004, 14:54
Mister Micawber's Avatar
Key Member
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,851
Home Country: United States
Native Language: English
Current Location: Japan
Member Type: English Teacher
Default

'Catch up with' means to come from behind and reach to the position or level of (the deer, lesson, etc.)

'At bay' (no 'the') means unable to escape and in a defensive position.

'As a token of' means as a symbol of or as an expression of.

Is that enough information, Lyza?
Closed Thread

Bookmarks


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



All times are GMT. The time now is 04:40.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.