
01-Aug-2008, 22:05
|
 | Moderator | | Join Date: Apr 2008
Posts: 14,866
Home Country: England Native Language: British English Current Location: England Member Type: English Teacher | |
Re: guilty mycethmi black as night Quote:
Originally Posted by imchongjun Hello, teachers.
I have a question about the phrase "guilty mycethmi black as night" in the following sentence.
"(In the human mind) There are sunny mountain-tops, there are innocent green arbours, or closes of too highly-perfumed flowers, or dank dungeons of despair, or guilty mycethmi black as night, where we walk alone, whither we may lead no one with us by the hand."
(The Nebuly Coat by J.M.Falkner)
I found out that "mycethmi" is a latinized Greek word meaning "bellowing", and my question is: am I right to interpret "guilty mycethmi black as night" as "a cave, dark as night, where the voice of guilty conscience reverberates"? "Bellowing" means a loud utterance, but since the sentence enumerates various "places", I think it should mean a place like a cave where sounds echo. I appreciate any comments from you. Thank you!! | I think it is referring to the human mind. |