Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers




Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 28-Aug-2008, 00:29
Senior Member
 
Join Date: Sep 2004
Country: CHINA
Posts: 568
Current Location: China
First Language: Chinese
Member Type: Student or Learner
Thanks: 134
Thanked 1 Time in 1 Post
sky753 is an unknown quantity at this point
Default Science and technology advances rapdily ?

Helllo Everyone,

In Chinese, there is a Chinese idiom called rì xīn yuè yì meaning things changes for better day by day. In my translation textbook, there is a sentence containing the idiom: At an amazing speed, modern science and technology have been making continuous progress that is marked by the advancement of information technology and bio-technology.(The underlined here is the meaning of the idiom)

I feel the whole sentence in the texbook is complicated and at greater odds with its Chinese in structure. I would like to know here whether I can adjust the sentence as modern science and technology advavces rapidly marked by information technology and bio-technology?

Can you present here your opnions about the two versions?

Regards

Sky
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 29-Aug-2008, 00:14
Raymott's Avatar
Key Member
 
Join Date: Jun 2008
Country: Australia
Posts: 3,187
Current Location: Brisbane
First Language: English
Member Type: Academic
Thanks: 46
Thanked 1,388 Times in 1,279 Posts
Raymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud of
Default Re: Science and technology advances rapdily ?

Quote:
Originally Posted by sky753 View Post
Helllo Everyone,

In Chinese, there is a Chinese idiom called rì xīn yuè yì meaning things changes for better day by day. In my translation textbook, there is a sentence containing the idiom: At an amazing speed, modern science and technology have been making continuous progress that is marked by the advancement of information technology and bio-technology.(The underlined here is the meaning of the idiom)

I feel the whole sentence in the texbook is complicated and at greater odds with its Chinese in structure. I would like to know here whether I can adjust the sentence as modern science and technology advavces rapidly marked by information technology and bio-technology?

Can you present here your opnions about the two versions?

Regards

Sky
Hmm, a vague questions again.
Do you mean that the chinese idiom is used three times in that sentence.
Only the second "making continuous progress" seems to mean your idiom.
The first phrase simple refers to a "high speed"; the third to an "advancement".
I can find anything wrong with your sentence.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 29-Aug-2008, 01:36
Key Member
 
Join Date: Jan 2008
Country: USA
Posts: 2,131
Current Location: Oakland County, Michigan
First Language: American English
Member Type: Academic
Thanks: 32
Thanked 723 Times in 702 Posts
susiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to behold
Default Re: Science and technology advances rapdily ?

I don't think ANY of the underlined parts mean the same as:
"things change for the better, day by day."
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 29-Aug-2008, 02:47
Senior Member
 
Join Date: Sep 2004
Country: CHINA
Posts: 568
Current Location: China
First Language: Chinese
Member Type: Student or Learner
Thanks: 134
Thanked 1 Time in 1 Post
sky753 is an unknown quantity at this point
Default Re: Science and technology advances rapdily ?

Quote:
Originally Posted by Raymott View Post
Hmm, a vague questions again.
Do you mean that the chinese idiom is used three times in that sentence.
Only the second "making continuous progress" seems to mean your idiom.
The first phrase simple refers to a "high speed"; the third to an "advancement".
I can find anything wrong with your sentence.
First, thanks for your time and efforts, and I am sorry I haven't expressed my question clearly so that I have wasted you some time... I will improve!

What I am trying to do is to find the most equivalent translated version.

I will first explain the idiom character by character (日新月异rì xīn yuè yì ) 日 means day and 月 means month. 新 means new and 异 means different! The idiom is often used to describe that things is changing rapidly and new looks takes on every month and even on every day! The idiom can be applied as adj. or as predicat. For example, in Chinese we often say:The city construction of beijing rì xīn yuè yì or rì xīn yuè yì de city construction of beijing( please note that "de" is equal to "of ".

Can you give me your English version of the city construction of beijing rì xīn yuè yì here?


And the idiom isn't used three times in the sentence. The underlined combines to make the meaning of the idiom!


And what do you think of my version---Modern science and technoloy advances rapidly marked by information technology and bio-technology?

Regards

Sky
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 29-Aug-2008, 05:42
Raymott's Avatar
Key Member
 
Join Date: Jun 2008
Country: Australia
Posts: 3,187
Current Location: Brisbane
First Language: English
Member Type: Academic
Thanks: 46
Thanked 1,388 Times in 1,279 Posts
Raymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud ofRaymott has much to be proud of
Default Re: Science and technology advances rapdily ?

Quote:
Originally Posted by sky753 View Post
First, thanks for your time and efforts, and I am sorry I haven't expressed my question clearly so that I have wasted you some time... I will improve!

What I am trying to do is to find the most equivalent translated version.

I will first explain the idiom character by character (日新月异rì xīn yuè yì ) 日 means day and 月 means month. 新 means new and 异 means different! The idiom is often used to describe that things is changing rapidly and new looks takes on every month and even on every day! The idiom can be applied as adj. or as predicat. For example, in Chinese we often say:The city construction of beijing rì xīn yuè yì or rì xīn yuè yì de city construction of beijing( please note that "de" is equal to "of ".

Can you give me your English version of the city construction of beijing rì xīn yuè yì here?


And the idiom isn't used three times in the sentence. The underlined combines to make the meaning of the idiom!


And what do you think of my version---Modern science and technoloy advances rapidly marked by information technology and bio-technology?

Regards

Sky
This is probably beyond me. Your version doesn't mention Beijing at all.
I'm don't understand the exercise, sorry. Maybe someone else will
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 29-Aug-2008, 13:14
Key Member
 
Join Date: Jan 2008
Country: USA
Posts: 2,131
Current Location: Oakland County, Michigan
First Language: American English
Member Type: Academic
Thanks: 32
Thanked 723 Times in 702 Posts
susiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to beholdsusiedqq is a splendid one to behold
Default Re: Science and technology advances rapdily ?

I'm not sure either. How about:

Rapid advancements in modern science and technoloy are reflected in the information technology and bio-technology industries.
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 30-Aug-2008, 00:55
Senior Member
 
Join Date: Sep 2004
Country: CHINA
Posts: 568
Current Location: China
First Language: Chinese
Member Type: Student or Learner
Thanks: 134
Thanked 1 Time in 1 Post
sky753 is an unknown quantity at this point
Default Re: Science and technology advances rapdily ?

Quote:
Originally Posted by susiedqq View Post
I'm not sure either. How about:

Rapid advancements in modern science and technoloy are reflected in the information technology and bio-technology industries.
Thank you!
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
change, chinese, idiom

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
I am a student from HK...plz comment on my essays...many thx~ kaiyeungwong Editing & Writing Topics 4 02-Dec-2007 00:11
My IELTS essay~PLZ help me revise it~ Echo_Wen Editing & Writing Topics 5 05-Aug-2007 12:04
science and technology esophea Editing & Writing Topics 2 30-Nov-2006 20:38
Grammar for EST (English for Science and Technology) menglai Ask a Teacher 1 13-Sep-2006 02:59


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 07:36.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com