Quote:
Originally Posted by enydia Hi, Teachers.
I met some words that have similar spellings but different accent locations.
For example, the accent of 'neurological' is on the third syllable while the one of 'neurologist' is on the second syllable.
Is there any reason for such accent position shift? Or any general rule or tip for learners to remember it?
Thanks in advance.
Enydia ^_^ |
I think it's important to get the stress right - it's part of the pronunciation.
You'll notice that there are patterns, which you'll learn with experience, but you'll only learn them if you take note of them. It's difficult changing the stress if you've memorised it wrongly.
Here are some patterns:
m
elody/mel
odic; s
ymphony/symph
onic; h
armony/harm
onic.
ph
otograph/phot
ography/photogr
aphic; <
X>ograph/<X>
ography/<X>ogr
aphic.
s
ense/sens
ation; depr
ive/d
epriv
ation; dep
ose/d
epos
ition
c
ivil/civ
ility; p
ositive/posit
ivity; h
ostile/host
ility; n
ative/nat
ivity
[ I was trying to buy a raincoat in Venice once. I kept pronouncing it
soprabito. It took ten minutes and three salesmen to discover that I wanted a
soprabito. (Maybe they were just pretending not to understand) But I've never underestimated the importance of word stress since then.]