Ellipsis
Rule violation may rob Sweden of [its] Gold [medal].
_________________
Click The Language of Newspapers
I have read the following headline from South China Morning Post:
Rule violation may rob Sweden of Gold
Why the headline is not "Rule violation may rob Gold of Sweden", which means the Gold medal orginally belongs to Sweden...I cannot understand the structure of this headline. When I read further the content, the reporter means Sweden violates the rule which may lose a gold medal in the Olymipic games...
Any lovely expert here could explain?![]()
Ellipsis
Rule violation may rob Sweden of [its] Gold [medal].
_________________
Click The Language of Newspapers
Rule violation may rob Sweden of Gold
If I wrote:
"Some thief may rob me of my money" I think you would understand.
I could not say:
Some thief may rob my money of me.*(or even, 'from me')
So: Rule violation....may rob.....Sweden...of (a) Gold (medal)
... ..Some thief... ....may rob........me.........of my money.
*(compare: Some thief may steal my money from me)
'rob (someone) of their (something)'
'steal (something) from (someone)'
Last edited by David L.; 07-Dec-2008 at 13:52.
Excuse me! I have something of the headline not understanding. Sweden lost its medal because of its violation of the rule, that's caused by itself and nothing to do with others. If the wording of 'rob' used in the passage that's exaggerated and not suitable for, which the appropriate wording should be?
"Being robbed" is a popular phrase for losing, if you are on that team's side. There is no way your team could have lost fairly, therefore you must have been robbed. "We wuz robbed" is the common terminology.
The appropriate wording should be "Sweden gives away Gold by violating rules"; or "Sweden stuffs up mightily".
fully understand with thanks