I read some of the translated signs but they are wrong. Could you change them into correct English.
1. 'Emergency exit' sign at China's airport:
Do not use in peacetime.
2. On French train:
Do not push yourself out of the window.
3. Above sink in toilet on train:
Don't throw things in the pond.
4. Sign warning against use of toilet while train is in station:
Do not be occupying while stablising.
5. In Japanese car park:
Please get a punch at window No 2.
6. Prague sign:
When you leave car, please turn off door and window, take your valuable object.
Originally Posted by peter123
By new2grammar in forum Editing & Writing Topics
Last Post: 14-Jun-2008, 19:46
By basharath2 in forum Ask a Teacher
Last Post: 02-May-2006, 03:55
By Tdol in forum UsingEnglish.com Content
Last Post: 15-Jun-2004, 18:31
By Anonymous in forum Ask a Teacher
Last Post: 14-May-2004, 02:25
Search Engine Optimization by vBSEO