Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher


Like Tree3Likes
  • 1 Post By Tdol
  • 1 Post By Raymott
  • 1 Post By konungursvia

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 04-Jul-2009, 09:03
Junior Member
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 50
Home Country: Turkey
Native Language: Turkish
Current Location: Turkey
Member Type: Student or Learner
Default A Sentence from "Anna Karenina"

Dear Teacher,

The sentence "Do you suppose I could help knowing?" has been translated in the unabridged Turkish version of the subject book in the meaning "Do you think I do not know?".

Does the "can/could help gerund" structure always work similarly?

Source:
Anna Karenina : Part Two. : Chapter 3 by Leo Tolstoy @ Classic Reader (The tenth line from top)

Regards
  #2  
Old 04-Jul-2009, 17:27
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Posts: 34,322
Home Country: UK
Native Language: British English
Current Location: Philippines
Member Type: English Teacher
Default Re: A Sentence from "Anna Karenina"

It means that it was impossible for the person not to know to me.
  #3  
Old 04-Jul-2009, 18:34
Raymott's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 13,972
Home Country: Australia
Native Language: English
Current Location: Australia
Member Type: Academic
Default Re: A Sentence from "Anna Karenina"

Quote:
Originally Posted by honore View Post
dear teacher,

the sentence "do you suppose i could help knowing?" has been translated in the unabridged turkish version of the subject book in the meaning "do you think i do not know?".

it's not a good translation. (either the russian to turkish, or your turkish to english).
There is certainly a difference in meaning between:
"i knew it" and "i couldn't help knowing it"

does the "can/could help gerund" structure always work similarly?
the positive phrase " ... I could help <verb>ing" is not as common as the negative " ... I couldn't help <verbing>ing"


regards
r.
PS: Please disregard the mangled capitalisation: I'm working on it.
  #4  
Old 06-Jul-2009, 03:58
konungursvia's Avatar
Key Member
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 3,945
Home Country: Canada
Native Language: English
Current Location: Canada
Member Type: Academic
Default Re: A Sentence from "Anna Karenina"

I agree, it probably should be "How could I not have known?"
Closed Thread

Bookmarks


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A question about using "that" in a sentence Unregistered Ask a Teacher 3 03-Nov-2009 12:05
How make passive-voice sentence to active voice sentence. meialouca Ask a Teacher 1 21-Jun-2009 10:30
How to catch the main point of a complicated sentence? sky753 Ask a Teacher 1 13-Sep-2006 14:07
Attributive Clause - China Needs Your Help ChinaDavid Ask a Teacher 5 09-Jan-2005 15:56
grammar jiang Ask a Teacher 8 17-Dec-2003 19:02


All times are GMT. The time now is 00:47.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.