Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Analysing Language > Linguistics

Like Tree1Likes
  • 1 Post By sajacas

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 13-Jul-2009, 03:25
Ever Student's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 1,054
Home Country: Iran
Native Language: Persian
Current Location: Iran
Member Type: Interested in Language
Question "interlanguage" and "Interference"

Hi,
What's difference between "Interlanguage" errors and "Interference"?

Thanks for your help.
  #2  
Old 13-Jul-2009, 16:22
Newbie
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 20
Member Type: English Teacher
Default Re: "interlanguage" and "Interference"

This is what I think. (I am just doing pre-course reading for the DELTA so this might not be right.)
Interlanguage errors are developmental errors that learners make as they learn and adapt to rules in both L1 and in L2. So a (native speaker) child will learn ‘he went’, ‘he came’ but then learn the add –ed rule and start saying ‘he goed’, ‘he comed’. So the L1 child will go from right, to over correcting or misapplying a rule, and then back to correct again. Researchers say that L2 learners do exactly the same thing and call these interlanguage errors, (inter-nal language acquisition errors).
Interference is where the L2 learner takes a rule from L1 and applies it wrongly to L2. So a German and an English child will both make the above interlanguage errors when speaking/learning to speak English about forming past simple. But the German child will take the rule for making German past simple, which is have and past participle, and say ‘I have come’ when they mean ‘I came’. The English child, not knowing German, doesn’t have this interference.
So interlanguage errors affect ALL speakers, native and non-native and deal with the internal development of language awareness. Interference can only affect students who have another set of rules, so a German student learning English. Or an English student learning French and German at the same time and using German rules to talk French. Or English rules to talk German, which would be L1 interference.
  #3  
Old 14-Jul-2009, 03:28
Ever Student's Avatar
Senior Member
Threadstarter  
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 1,054
Home Country: Iran
Native Language: Persian
Current Location: Iran
Member Type: Interested in Language
Default Re: "interlanguage" and "Interference"

Hello,
Thank you for you describing. However, I have a question here. According to you interlanguage errors are commited in one language either for the child in L1 or for foriegner in L2. Now, this explanation is close to "Overgeneralization" so what difference between "overgeneralization" and "interlanguage errors"??????
  #4  
Old 14-Jul-2009, 05:24
Raymott's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 13,995
Home Country: Australia
Native Language: English
Current Location: Australia
Member Type: Academic
Default Re: "interlanguage" and "Interference"

Quote:
Originally Posted by taghavi View Post
Hello,
Thank you for you describing. However, I have a question here. According to you interlanguage errors are commited in one language either for the child in L1 or for foriegner in L2. Now, this explanation is close to "Overgeneralization" so what difference between "overgeneralization" and "interlanguage errors"??????
Overgeneralisation is a type of interlanguage error. Not all interlanguage errors are errors of overgeneralisation. Other causes of interlanguage errors, for example, might be 'ignorance of rule restrictions', 'incomplete application of rules'.
These terms are not agreed upon by all SLA linguists, so don't be surprised if you run into some contradictions. My textbook doesn't even distinguish between 'interlingual' and 'intralingual'.*
A clue that overgeneralisation is an interlanguage, or developmental, error is that it occurs in children learning L1, so it can't be a transfer (interference) error; because there is no L0 to transfer from! (At least we haven't discovered an L0, as much as Chomsky might like to believe there is one. )
'Developmental' or 'intralingual' error are better terms than 'interlingual' or 'interlanguage' error for children's language, in my opinion, because they are not inter anything.

* Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition, OUP, 1994.
  #5  
Old 14-Jul-2009, 17:12
BobK's Avatar
Harmless drudge
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 12,376
Home Country: UK
Native Language: English
Current Location: UK
Member Type: English Teacher
Default Re: "interlanguage" and "Interference"

Quote:
Originally Posted by Raymott View Post
...there is no L0 to transfer from! (At least we haven't discovered an L0, as much as Chomsky might like to believe there is one. )...
A bit harsh, but I laughed . (When I did my first degree in the '70s, Chomsky was the guru du jour; when in doubt, cite Chomsky. Now I'm studying linguistics again, the guru du jour is Halliday. Very confusing.)

[Meanwhile, back at the thread... ]

b
  #6  
Old 15-Jul-2009, 02:35
Ever Student's Avatar
Senior Member
Threadstarter  
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 1,054
Home Country: Iran
Native Language: Persian
Current Location: Iran
Member Type: Interested in Language
Default Re: "interlanguage" and "Interference"

Hello,
Thanks, so overgeneralization is a branch of INTERLANGUAGE ERRORS. I fell better.
Closed Thread

Bookmarks


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



All times are GMT. The time now is 08:05.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.