/r/ in "forever" and "wherever"

Status
Not open for further replies.

thincat

Member
Joined
Apr 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Hi,

When pronouncing the words, "forever" and "wherever," does the /r/ sound "link" with /e/ to form a /re/ sound? The IPA shows that "forever" should be read as / fərˈevə(r)/, with /r/ and /e/ separated by a /'/ symbol, instead of / fə'revə(r)/, is there any special implication?

In fact, I sometimes seem to hear native speakers saying "forever" or "wherever" without the /r/ sound. But because it's in conversational speech, and I am not a native speaker of English, I am not sure if I am right.

Therefore, I have recorded some sound files. In sound files "forever1.mp3" and "wherever1.mp3", I said the /r/ sound, but in "forever2.mp3" and "wherever2.mp3," I tried to omit it. Which ones are more natural to you?

View attachment forever1.mp3
View attachment forever2.mp3
View attachment wherever1.mp3
View attachment wherever2.mp3

Thank you very much!:)
 
Last edited:

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
When pronouncing the words, "forever" and "wherever," does the /r/ sound "link" with /e/ to form a /re/ sound?
In both words, the Cambridge English Pronouncing Dictionary has the stress mark before the /r/. The Longman Pronunciation Dictionary has it after. I think the Cambridge version is better, unless the second syllable is strongly stressed.
 

thincat

Member
Joined
Apr 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
I wonder what the differences are between the two transcriptions. If we have the stress placed in /e/, does it mean that there will not be a /re/ sound, but something sounds like /fəˈevə/?
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
I wonder what the differences are between the two transcriptions. If we have the stress placed in /e/, does it mean that there will not be a /re/ sound, but something sounds like /fəˈevə/?
No. If there is /r/ in the transcription, then it is sounded.

My feeling, and I have not discussed this with Wells, is that if the syllable-stress symbol is placed before the /r/, then to second syllable is /rev/, which seems natural to me. If the symbol is placed after the /r/, then it makes the first syllable /fər/ and the second /ev/ which seems less natural to me.

Unfortunately I do not have access to a spectogram these days. When I try the word myself, I am moderately sure that I prefer Roach's Cambridge transciption. However, the more I try it, and get colleagues to say the word (in complete sentences) the less sure I am. I have looked through several dictionaries at onelook.com; they seem to be pretty evenly split. However, where they give a spoken pronunciation, the syllable split does not always agree with the transcribed syllable split.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
No. If there is /r/ in the transcription, then it is sounded.
Sorry, that answer was not correct. In the LPD transcription, the /r/ is italicised, meaning it may not be pronounced.
 

thincat

Member
Joined
Apr 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Thanks a lot for doing so much “research” for me! I am really grateful for that! :)

Sorry, that answer was not correct. In the LPD transcription, the /r/ is italicised, meaning it may not be pronounced.

I guess it is what I pronounced in “forever2.mp3.” By the way, is the case the same for the word “wherever” as well? I mean is it correct to omit the /r/ sound in “wherever” just as what I did “wherever2.mp3.” Actually, after I listen to my recordings again, I feel a bit strange for “forever1.mp3” and “wherever1.mp3,” in which I retained the /r/ sound. Do you have this feeling as well?

However, where they give a spoken pronunciation, the syllable split does not always agree with the transcribed syllable split.


As an ESL learner, I feel that sometimes what is written in the IPA may not be what is really pronounced or heard. Just like the word “schedule.” Although dictionaries show me /ˈʃed.juːl/, I hear /dʒ/ in the Cambridge dictionary recording instead of /dj/. I felt quite puzzled before I learned that /d/ and /j/ can combine into /dʒ / in connected speech. Therefore, to me, spoken English is quite an abstract aspect compared to written English. (For the latter, at least what is written is what it truly is!). Learning spoken English really requires native speakers to help sometimes.

But fortunately, I came across UsingEnglish.com, in which there are teachers, native speakers and non-native English learners willing to offer help! I hope I will be able to get assistance from this forum in the future! :)
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
As an ESL learner, I feel that sometimes what is written in the IPA may not be what is really pronounced or heard. Just like the word “schedule.” Although dictionaries show me /ˈʃed.juːl/, I hear /dʒ/ in the Cambridge dictionary recording instead of /dj/. I felt quite puzzled before I learned that /d/ and /j/ can combine into /dʒ / in connected speech. Therefore, to me, spoken English is quite an abstract aspect compared to written English. (
Spoken English is far from an abstract concept. With modern recording devices, spectograms, etc, phoneticians can give very accurate descriptions indeed of the sounds we make. Unfortunately, unlike the printed word in English, in which, assuming the same font is used, whoever prints the word will use exactly the same symbols* speech is more like handwriting - every person's handwriting is different in some tiny way. An individual's version of a word s/he wrote one day is not exactly the same as the version s/he wrote yesterday. The sounds we make are similarly slightly different, and one speaker's version may be noticeably similar from another person's, even if they speak the same dialect

Both the EPD and the LPD give both /dj/ and /ʤ/for that consonant, reflecting the fact that both versions, and many in between, are heard. (I'm a /dj/ person.) Except in very careful speech, there is little difference when you hear the two sounds in the middle of a word. Dictionaries, which give phonemic rather than phonetic transcriptions give the versions that are closest to those spoken and recognised by the majority of speakers of the variety they are recording.


*but note the small differences between a,a, a, a, a,a, a,,a, a,a, a,a,a, a, a, a, a, a,a, a,,a, a, and a,
 

konungursvia

VIP Member
Joined
Mar 20, 2009
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
In both words, the Cambridge English Pronouncing Dictionary has the stress mark before the /r/. The Longman Pronunciation Dictionary has it after. I think the Cambridge version is better, unless the second syllable is strongly stressed.

I agree. But, in reality, our syllable division rules may be a compromise between our half-Saxon half-Latin vocabulary. In many words, it seems more accurate, if not more natural, to divide the syllables the French way, with the consonant belonging to the following vowel.

But we were right to do it in the way that we do. In quintessential English words, a syllable quite often has a consonant at the beginning and end of each syllable, which is quite rare in world languages.
 
Status
Not open for further replies.
Top