Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: Cockney Slang

  1. #1
    pawcio1357 is offline Newbie
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Default Cockney Slang

    Hello, there. I would be really thankful if any of you could help me figure out what this man is saying. YouTube - Rhyming Slang Translation - Commercial I have tried hard, but I still hardly understand a word. Here's what I've worked out so far:

    Whatcha ye old china plate here am I doin a bit of graft in the states.? but wot a culture shock I ad wif the ole nosebag! ha can ya ‘ave your elevens wifaht a nice cuppa rosy lea? and I was in a wite two-and-eight wif me afters as well. No pudding, no custard, no scones, no clotted cream. …

    …, do yourself a favour, click on ukgoods.com. They’ve got … of all yahr British favourites.
    Just so you know, I need it for my English classes.

  2. #2
    Anglika is offline No Longer With Us
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    19,448
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    Whatcha ye old china plate [mate] here am I doin a bit of graft in the states.? but wot a culture shock I ad wif the ole nosebag! ha can ya ‘ave your elevens wifaht a nice cuppa rosy lea [tea] ? and I was in a wite [right] two-and-eight wif me afters as well. No pudding, no custard, no scones, no clotted cream. …

    …, do yourself a favour, click on ukgoods.com. They’ve got … of all yahr British favourites.


    This might also help: Cockney Rhyming Slang, London Slang, Rhyming Slang Dictionary

  3. #3
    konungursvia's Avatar
    konungursvia is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    4,804
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    A wite two-and-eight -- a right state.

  4. #4
    pawcio1357 is offline Newbie
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    The point is that I actually understand the phrases I wrote, but I can't hear the rest of what he's saying(in the video).

  5. #5
    Avalon is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Portuguese
      • Home Country:
      • Brazil
      • Current Location:
      • Germany
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    309
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    hehehe, funny ole bloke! i´ve left him messages asking him to say more..hard to get it indeed..lol

  6. #6
    pawcio1357 is offline Newbie
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    Can anyone help me figure it out, then?

  7. #7
    lady-ness is offline Newbie
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    2
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    plz where can i find the tests' answer ???

  8. #8
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    1
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    Here is a posh translation

    Hello my friend [mate], I am currently working in the United States, but goodness, what a surprising culture shock I experienced when I realised that you don't have a nice cup of tea with your eleven o'clock break?!. I was also shocked [was in a right state] when I tried your desserts: no puddings, no custard, no scones, and no clotted cream!.

    Hope this helps

  9. #9
    anastasiah is offline Newbie
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    6
    Post Thanks / Like

    Default Re: Cockney Slang

    Im new in this site!
    Im happy to be part of this site.
    Wonderful project!
    Keep on posting Guys!
    Thanks!
    Good Luck!...

  10. #10
    mister129 is offline Newbie
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • China
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Talking Re: Cockney Slang

    Hellp Pawcio1357
    What this chap is actually saying is as follows...

    Whatcha me old china plate. Here am I doin a bit of graft in the states, but wot a culture shock I ad wif the ole nosebag! ha can ya ‘ave your elevensies wifaht a nice cuppa rosy lea? and I was in a right two-and-eight wif me afters as well. No pudding, no custard, no scones, no clotted cream. … What a choker. But I've ad a right result, Ive sussed it aht ( ere, come ere ).
    If you and the old trouble and strife are aving ag wiv yer grub, do yerself a favour, click on ukgoods.com. They’ve got cotchells of all yahr British favourites

    Now for the TRANSLATION

    Watcha = Hello

    Me old china plate ( sometimes abbr to- me old china - or china ) = Mate or friend

    Graft = Hard Work

    States = USA

    Nosebag = Food ( from the bag horses used to wear around their neck containing oats etc. whilst working all day on London streets )

    Elevensies = Tea break ( the approx time (11 o'clock) the British worker takes his mid-morning break )

    Wifaht = without

    Cuppa Rosie Lea = Cup of tea ( abbr - cuppa rosie )

    Two an eight = State

    Afters = Dessert ( as in - after the main course )

    What a choker = That's a dissapointment

    A right result = Been lucky

    I've sussed it aht = I've figured it out

    Ere, come ere = Listen to me

    Trouble and strife = Wife

    Ag wiv yer grub = Difficulty ( ag = aggravation ) finding suitable food

    Do yerself a favour = It would be to your advantage

    Cotchells = Plenty


    It sounds perfectly simple to me, but I am nearly a cockney myself
    I hope this clears it up somewhat for you
    Last edited by mister129; 28-Dec-2009 at 17:38.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Similar Threads

  1. Cockney rhyming slang
    By Mehrgan in forum English Slang
    Replies: 12
    Last Post: 10-Mar-2010, 14:56
  2. How to learn/use slang properly?
    By thedaffodils in forum English Slang
    Replies: 3
    Last Post: 15-Aug-2008, 02:22
  3. Favourite movies, slang -a time, a place
    By David L. in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 14-Aug-2008, 14:14
  4. Cockney Rhyming Slang
    By Anonymous in forum General Language Discussions
    Replies: 23
    Last Post: 26-Oct-2003, 21:52

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •