Hi, Sky ~
The readers of this expression won't know what it looks like just from the verbal description (but they would know what a "mirror polish" is just by reading the words.)
However, it would seem that this cannot be helped, and that the search for a word to describe the finish so the customer can visualize it just be reading the words is hopeless. It is not a "matte" surface, for example (which the customer can visualize just by reading the word.)
Nevertheless, you do want a term to refer to this finish, whether they have to actually see a picture or not.
So you can use "abrasive-polished surface" if you like, but there should be a hyphen between "abrasive" and "polished"
Product A comes in two finishes:
1) Mirror polish
In this case, there is no need to use the word "surface," and there may not ever be such a need. If you can, eliminate the word "surface" as unnecessary and distracting.
"Finish" would probably be a better choice than "surface" anyway.
That means that you can refer to the two choices as
1) Mirror finish
2) Abrasive finish <-- notice no hyphen here