When is your servant coming
When will your servant come
What is the difference between these sentences
Are they same
When i translate them inot my native language Urdu their detonation is same
When is your servant coming? - This means that the speaker understands that a time has been arranged or has been scheduled.
When will your servant come? - This sentence is apparently correct. In fact, it is correct. There's nothing wrong with it. However, using "will" in this manner is not exactly typical or usual.
To ask this type of question using "will", we often use "think". If the speaker uses "will", it indicates that the speaker understands that this has not been arranged or scheduled. In this case, the speaker expects an answer that is more likely a prediction than a definite time or reasonable approximation.
When do you think your servant will come? - no plan, no arrangement, no schedule
When is your servant coming? - planned, arranged, or scheduled for this particular instance or time
Last edited by PROESL; 12-Oct-2009 at 17:38.
When will your servant be here?
It's likely that "think" would be used here as well.
When do you think your servant will be here?
Last edited by PROESL; 12-Oct-2009 at 18:58.