Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 19 of 19
  1. #11
    Tdol is offline Editor, UsingEnglish.com
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Philippines
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    43,077
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    Adverbs, apparently, also modify whole sentences.

  2. #12
    Frank Antonson's Avatar
    Frank Antonson is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    1,151
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    I believe that if you looked "only" up in a dictionary it would be described as an adjective as well as an adverb.

    It's like the word "no" in German is "kein" when it is an adjective.

  3. #13
    Kondorosi is offline Banned
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    966
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    Quote Originally Posted by Tdol View Post
    Adverbs, apparently, also modify whole sentences.
    Weatherwise, the outlook is dismal.
    Only her sister visited her in hospital.

    They sometimes do. The referential scope of an adverb may focus on different clause elements. But do adverbials always modify something?

    This is one possible solution to the problem. However, there are others.
    However is an adverbial, a conjunctive adverb. What does it modify? Does it modify something?

  4. #14
    Kondorosi is offline Banned
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    966
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    Quote Originally Posted by Frank Antonson View Post
    I believe that if you looked "only" up in a dictionary it would be described as an adjective as well as an adverb.

    It's like the word "no" in German is "kein" when it is an adjective.
    [Only I] can talk to you.
    [Nur ich] kann mit dir sprechen.

    adv.

  5. #15
    Frank Antonson's Avatar
    Frank Antonson is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    1,151
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    Well, I would say the same about "nur". It is acting as an adjective because it is modifying a pronoun.
    Have you looked either of these words up in dictionaries?

  6. #16
    indonesia's Avatar
    indonesia is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Indonesia
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    111
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    Quote Originally Posted by Kondorosi View Post
    This is my problem. 'Only' can't modify a noun.
    I'm hardly a fountain of knowledge, (as you well know ), but how about this sentence Mr. K.

    We were on the edge of our seats watching the climax of the the match, only football can do that to us.

    I suppose 'only' is acting as an adjective, but it is describing a noun, i think!

  7. #17
    Kondorosi is offline Banned
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    966
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    CGEL by Quirk et al. says 'only' in that sentence is a focusing subjunct, an adverbial. The book gives a very comprehensive treatment of the different adverbials and their grammatical functions.
    Last edited by Kondorosi; 02-Feb-2010 at 06:19.

  8. #18
    Kondorosi is offline Banned
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    966
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    Quote Originally Posted by indonesia View Post
    I'm hardly a fountain of knowledge, (as you well know ), but how about this sentence Mr. K.
    By that standard, I am a desert of knowledge in the English language.

    Quote Originally Posted by indonesia View Post
    We were on the edge of our seats watching the climax of the the match, only football can do that to us.
    That is funny.

  9. #19
    Frank Antonson's Avatar
    Frank Antonson is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    1,151
    Post Thanks / Like

    Default Re: Where has Kodorosi gone?

    I have looked "only" up in the dictionary, and it is considered sometimes as an adjective (like "few"). It is an adjective in the sentence you are considering.

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •