Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    On this sense / In this sense

    Firstly, I'm not an English Teacher, but I do have a technical background and help a friend in China by editing his scientific papers. Recently a reviewer returned a paper and amongst his comments was the need for us to improve our English. I did feel a bit miffed about that. However, that aside, I noticed he used the term "on this sense" several times. I did Google that term and couldn't find any criticism regarding it. I thought the correct term was "in this sense". Any ideas?

  2. #2
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Re: On this sense / In this sense

    To my knowledge the reviewer is a native English speaker, but I don't know that for certain.
    The reviewer had also used the term "on regards to" whereas I had used the term "in regards to". When I Googled the terms I found I was using nonstandard English (not sure about his term though), so I've learnt something new.
    Another term he had used was "Language is still improved", which I took to mean "their English needs improving".
    Since I'm not university trained, I don't know what the current state of English is within that environment, which is the reason I asked the question.

  3. #3
    bhaisahab's Avatar
    bhaisahab is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    23,066
    Post Thanks / Like

    Re: On this sense / In this sense

    Quote Originally Posted by drycrust View Post
    To my knowledge the reviewer is a native English speaker, but I don't know that for certain.
    The reviewer had also used the term "on regards to" whereas I had used the term "in regards to". When I Googled the terms I found I was using nonstandard English (not sure about his term though), so I've learnt something new.
    Another term he had used was "Language is still improved", which I took to mean "their English needs improving".
    Since I'm not university trained, I don't know what the current state of English is within that environment, which is the reason I asked the question.
    If this reviewer is a native speaker, he/she knows very little about his/her own language.

  4. #4
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Re: On this sense / In this sense

    My thanks to you both.

    Regarding "in regards to", the general consensus (based upon a sample of 3 or 4 websites) seems to be this is nonstandard English, and that terms such as "regarding" or "concerning" are much better at conveying the thought.

    Cheers.

Similar Threads

  1. in whatever sense
    By palinkasocsi in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 05-Jul-2008, 14:44
  2. could you please check my essay... (money sense)
    By chrisieck in forum Editing & Writing Topics
    Replies: 1
    Last Post: 29-Oct-2007, 15:37
  3. More of a sense of beauty
    By Bushwhacker in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 19-Sep-2007, 21:40
  4. two sense of the world 'sense'?
    By peteryoung in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 09-Apr-2007, 05:23
  5. Sense and Meaning
    By Infinity in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 14-Oct-2005, 11:39

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •