Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expressions in bold in the following sentences?
The water in the pond was only up to John's knees.
up to = as far as or approaching a certain point
He is not up to this job.
Do you feel up to making this trip?
I don't feel up to it.
You can’t do this exercise. You’re not up to it yet.
be up to = be able to do or deal with
To live up to one's income.
He acted up to his promise.
up to = in keeping with; in conformity with
Up to what age did you live in the country?
up to = until what time
He is up to the ears in love.
up to one’s ears = deeply involved; also, oversupplied, surfeited
To praise somebody up to the skies.
praise someone to the skies = sing someone’s praises
He has learned to count up to a hundred.
I can take up to seven pupils.
up to = numerical limit
He came up to me and asked the time.
come up to = approach, come near
He went straight up to the entrance.
go up to = go near
They advanced up to the walls of the city.
When on earth will you get up to me?
get up to = come up with
We have to stand close up to one another.
stand close up to = be equal
It's up to us to give them all the help we can.
it’s up to us = we must
It's up to you to decide.
it’s up to you = you must
What are you up to now?
We knew those two were up to something.
I'm sure those kids are up to no good.
be up to = occupied with, engaged in (this usage can mean "devising" or "scheming,")
She didn't feel up to par today so she stayed home.
up to par = satisfactory, up to a given standard
Melinda thought that the tomatoes were up to snuff for making sauce, but when she got them home there was dry rot on almost all of them.
up to stuff = appropriate; fitting; acceptable; acceptable for the occasion 2. acceptable; suitable; passing
Thank you again for your kindness.
'Up to snuff' is, I think, more commonly used in questions and negatives, so the example with the sauce sounds a bit strange to me.
Up to par, also, up to scratch or snuff or speed or the mark. Satisfactory, up to a given standard, as in She didn't feel up to par today so she stayed home, or I'm sure he'll come up to scratch when the time comes, or She's up to snuff again. Nearly all the versions of this idiom come from sports, par from golf, scratch and mark from boxing (after being knocked down a fighter had eight seconds to make his way to a mark scratched in the center of the ring), and speed from racing. However, the allusion in the variant with snuff, which dates from the early 1800s, has been lost.
up to par: Information from Answers.com