Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence from Norman’s “Bang to Rights”?
One night a screw looked through his spy-hole and captured him bang to rights.
capture bang to rights = catch with the goods; catch red-handed
Thank you for your efforts.
I would say 'caught him bang to rights'- when using slang like screw, captured seems a bit formal.