Productive rules?

Status
Not open for further replies.

Ever Student

Senior Member
Joined
Aug 22, 2008
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Hi everybody,

According to Ellis "even if Krashen and Scarcella are right and formulaic
frames do not evolve productive rules, they understimate the importance of formulas for the L2 acquisition"

Would you please clarify what author means about "productive rules" here?


Thanks in advance
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Hi everybody,

According to Ellis "even if Krashen and Scarcella are right and formulaic
frames do not evolve productive rules, they understimate the importance of formulas for the L2 acquisition"

Would you please clarify what author means about "productive rules" here?


Thanks in advance
Productive rules are rules that one can use to produce language.
Formulaic frames are patterns such as "I don't know", or "Can I have ..." which a child learns as a complete phrase, a formula. The claim is that these formulas can't be used by the child to produce new language. The child can't infer anything about the usage of modal verbs and main verbs from "Can I have ..."

In this same way, you might know that "Sono molto contento di conoscerla' means something like "Pleased to meet you" in Italian. But you can't infer anything about the structure of Italian, or produce new phrases from that.
 

Ever Student

Senior Member
Joined
Aug 22, 2008
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Productive rules are rules that one can use to produce language.
Formulaic frames are patterns such as "I don't know", or "Can I have ..." which a child learns as a complete phrase, a formula. The claim is that these formulas can't be used by the child to produce new language. The child can't infer anything about the usage of modal verbs and main verbs from "Can I have ..."

In this same way, you might know that "Sono molto contento di conoscerla' means something like "Pleased to meet you" in Italian. But you can't infer anything about the structure of Italian, or produce new phrases from that.
Thanks for your informative explanation.
 
Status
Not open for further replies.
Top