Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence?
The chauffeur, who had been opening something, turning something, shutting something, got on to the box.
got on to the box = took his seat
Thanks for your efforts.
Thank you for your precise modification. I agree with it, but I am only an unobtrusive translater of the Virginia Woolf’s “Mrs. Dallaway”. I have to stick rigidly to the original and to take things as I find them.
Thank you again for your kindness.