[General] all to pieces

Status
Not open for further replies.

vil

Key Member
Joined
Sep 13, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bulgarian
Home Country
Bulgaria
Current Location
Bulgaria
Dear teachers,

Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence?

Alma…. I seem to be all to pieces.

all to pieces = awfully exhausted

Thanks for your efforts.

Regard,

V
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Dear teachers,

Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence?

Alma…. I seem to be all to pieces.

all to pieces = awfully exhausted

Thanks for your efforts.

Regard,

V

I'll be interested to hear what others have to say, but I've never heard this. I've heard "gone to pieces" or "completely gone to pieces", which means the same as "having fallen apart". It's like an emotional collapse, or when someone's very upset.

I wanted to make a speech at my uncle's funeral but I'd completely gone to pieces.

When Sandra Bullock walked on stage to accept her Oscar, she went to pieces.
 
  • Like
Reactions: vil

vil

Key Member
Joined
Sep 13, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bulgarian
Home Country
Bulgaria
Current Location
Bulgaria
Hi emsr 2d2,

Here is another example to strengthen my interpretation of the phrase in question:

Darling, when this shemozzle is over I’m going to take to my bed for a week and rest up. I feel all to pieces. (Dickens, “The Happy Prisoner”)

shemozzle = a confused situation or affair; a mess

feel all to pieces = be all to pieces = feel/be awfully exhausted = feel/be over-strained/ overtired

I hope you wouldn’t be angry with my persistence.

Regards,

V.
 

vil

Key Member
Joined
Sep 13, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bulgarian
Home Country
Bulgaria
Current Location
Bulgaria
Hi emrs 2d2,

You may inquire further into the usage of the phrase in question:

Poor shaky chap, you are! All to pieces at the first shot. Buck up, Joe. (J.Galsworthy, “Old English”)

all to pieces = lose one’s self-control, lose one’s presence of mind

Regards,

V.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
As your last two examples came from Dickens and Galsworthy, respectively, I can only say that I'm not surprised that I haven't heard the phrase used that way. Apart from texts I was forced to read at school, I generally don't read anything written before about 1960!!! I'm guessing your original quote was probably from a fairly old text too, as it contains the name Alma, which is a very old-fashioned name.

Perhaps it's a phrase that's fallen out of use. Of course, I may be shown to be wrong if many of the other native speakers here are familiar with it! :)
 
  • Like
Reactions: vil
Status
Not open for further replies.
Top