[Grammar] Still Have 'A WAYS' to go

Status
Not open for further replies.

princeot

Member
Joined
Sep 1, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
I recently came through this line while watching T.V.
"STILL HAVE A WAYS TO GO"
Is that sentence correct??
Shouldn't it be STILL HAVE A WAY TO GO?

What is the difference between these two lines??

'A' is referred for singular tense right?
'WAYS' is plural.

HOW:?::?:
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I recently came through this line while watching T.V.
"STILL HAVE A WAYS TO GO"
Is that sentence correct??
Shouldn't it be STILL HAVE A WAY TO GO?

What is the difference between these two lines??

'A' is referred for singular tense right?
'WAYS' is plural.

HOW:?::?:

I have only heard "to have a ways to go" in AmE. It's not used in BrE. We would say "to have a long way to go". Perhaps one of our American friends has some idea where "a ways" came from.

You're right that it doesn't make sense logically, though. "Ways" appears to be plural, so wouldn't normally be preceded by "a".
 

birdeen's call

VIP Member
Joined
Jul 15, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
Is it the influece of "means" perhaps?
 

konungursvia

VIP Member
Joined
Mar 20, 2009
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
No, it's just colloquial for a long way. It probably arises out of a genitive, "a way's journey" or some such shortened phrase. Now it is indeed written "ways." I would compare it to the difference between toward and towards. I don't think there is much of one.
 

princeot

Member
Joined
Sep 1, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
So will it be okay to use 'A WAYS TO GO' while in a conversation:?:

or is it better to use 'A WAY TO GO':?:
 

princeot

Member
Joined
Sep 1, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
i'm sorry.
i didn't get you on AmE and BrE
what is the meaning of it?
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
As is generally the case, this saying doesn't have to make sense. From my understanding (As an American), if I have a way to go - I have one possible option. I can take Route #95 north - I have a way to go and that is on Route #95. If I say, "I have a ways to go", then I am saying that I have not completed something. For example, to obtain a driver's license, I have to learn how to steer, how to brake, how to turn, and more. I have many tasks before I can get the license.

Then it's definitely a BrE vs AmE difference.

If I said "I've got a way to go" or something similar, it would have multiple meanings. It could mean I still have a long way to travel. It could mean I have a lot of studying to do before I'm ready to take an exam. It could mean I still have a lot of weight to lose before reaching my target weight.

You get the picture!

I would say that the simplest thing to say here is that we just don't say "a ways to go" in BrE at all.
 

konungursvia

VIP Member
Joined
Mar 20, 2009
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
I have only heard "to have a ways to go" in AmE. It's not used in BrE. We would say "to have a long way to go". Perhaps one of our American friends has some idea where "a ways" came from.

You're right that it doesn't make sense logically, though. "Ways" appears to be plural, so wouldn't normally be preceded by "a".

I'm pretty sure it's not a plural, but a remnant of some sort of genitive suffix. Kind of like Bob Dylan's a-changing which reminds me of Chaucer's "y-told."

When you grow up here, you don't think of "a ways to go" as a plural, just a sort of cute nickname for a distance. Again, I point to "toward" vs "towards," which are the same, without the s-version signifying a plural.

It makes me think of a day's journey, a week's travel, etc.
 

princeot

Member
Joined
Sep 1, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
hmmm........Got the point.
thanx y'all :cool:
 
Status
Not open for further replies.
Top