Are the following sentences correct in terms of grammer when they intend the same meaning.
- I kicked around the idea of going abroad for travel.
- I kicked around going abroad for travel.
I am not sure if the second is correct grammatically and which of the two is better in grammar.
'Kicking an idea around' is usually done by more than one person; a single person can 'kick around <an-area>', but in that case no idea is involved.
PS Related vocab with totally different meaning: ...and if one person doesn't want an idea to be discussed he can 'kick it into the long grass'.