grammar query

Status
Not open for further replies.

rogerd1960

New member
Joined
Mar 9, 2011
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Great Britain
Current Location
United States
A student asked me about the structure of the sentence, "I felt my father take my hand... " and wanted to know how come the verb take is in the infinitive even though the sentence is obviously set in the past. I'm afraid for the time being I'm stuck for an answer. Is take my hand a verb phrase? We discussed the possibility of using taking, and how that might emphasise the action rather than what was felt, but that didn't really answer the question or contribute much to a solution.

Can anyone explain this item of grammar to me, please?
 

Buddhaheart

Member
Joined
Mar 10, 2007
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
A student asked me about the structure of the sentence, "I felt my father take my hand... " and wanted to know how come the verb take is in the infinitive even though the sentence is obviously set in the past. I'm afraid for the time being I'm stuck for an answer. Is take my hand a verb phrase? We discussed the possibility of using taking, and how that might emphasise the action rather than what was felt, but that didn't really answer the question or contribute much to a solution.

Can anyone explain this item of grammar to me, please?

We do use verbs of sensation like “feel”, “see” & “hear” with a bare infinitive. I believe this is one of those cases. The main verb is of course “felt” in the sentence; “take” is the infinitive without the “to”. Another example would be “I saw the thief drive off.”

More often they are used with the present participles: “I saw the thief driving off.” “I felt my father taking my hand...”

It might be instructive if you would ask the students to change the sentence from a simple past to a complex one with the noun clause like “I felt that my father took my hand..."
 

minnieuk

Junior Member
Joined
Feb 28, 2011
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Great Britain
Current Location
Great Britain
In this case the infinitive (without to) is used after a word of perception and the action is finished.

For example:

I saw her take the book.

She saw him close the door.
 

TheParser

VIP Member
Joined
Dec 8, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
A student asked me about the structure of the sentence, "I felt my father take my hand... " and wanted to know how come the verb take is in the infinitive even though the sentence is obviously set in the past. I'm afraid for the time being I'm stuck for an answer. Is take my hand a verb phrase? We discussed the possibility of using taking, and how that might emphasise the action rather than what was felt, but that didn't really answer the question or contribute much to a solution.

Can anyone explain this item of grammar to me, please?


According to my grammar books, the "complete" sentence is really:

I felt my father [to] take my hand.

I = subject.

felt = verb.

my father [to] take my hand. = so-called infinitive phrase, acting

as the object of the verb.

("my father" is the subject of that infinitive phrase.)

Hopefully, someone will diagram it for you in this diagramming forum, and

then you will clearly see the relationships.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
According to my grammar books, the "complete" sentence is really:

I felt my father [to] take my hand.
I disagree with your grammar books, Parser. The complete sentence is as originally quoted. Using 'to' is not natural English, any more than it would be in "The boss let me [STRIKE]to[/STRIKE] go home early."
 

TheParser

VIP Member
Joined
Dec 8, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
I disagree with your grammar books, Parser. The complete sentence is as originally quoted. Using 'to' is not natural English, any more than it would be in "The boss let me [STRIKE]to[/STRIKE] go home early."

***** NOT A TEACHER *****


(1) Your humble servant is at fault, not the grammar books.

(2) I put "to" in brackets to indicate that the grammar books teach

us NOT to use the "to" but that -- for the sake of analysis -- one

should realize that the "to" is in the so-called "deep" structure but

that -- as you said -- is sometimes omitted from the "surface"

structure.

(3) Learners often ask, "Why isn't there a 'to'?" They should

realize that in reality there is a "to," but we simply omit it with

certain verbs.

(4) Thank you for making me clarify the point.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
(2) I put "to" in brackets to indicate that the grammar books teach us NOT to use the "to" but that -- for the sake of analysis -- one should realize that the "to" is in the so-called "deep" structure but that -- as you said -- is sometimes omitted from the "surface" structure.

(3) Learners often ask, "Why isn't there a 'to'?" They should realize that in reality there is a "to," but we simply omit it with certain verbs.
I don't often disagree with your analyses,which are usually both accurate and helpful, Parser, but I must on this occcasion.My view is that the bare infinitive (i.e., without 'to') is the central structure, and the one most commonly used, for example,

1. in negative and interrogative forms of the simple tenses: He doesn't take...... Didn't you take?

2. following modals: They must take...... She won't take...... Should I take?

3. as a self-standing verb: Take it? That's something I would never do.

We use 'to'

1. in front of the infinitive when it acts as the subject of a sentence:To err is human.

2. in front of the infinitive when it acts as the object of many verbs: I want to take ...... I hope to take.

(Other languages use prepositions in this way with some verbs, for example, German zu and French à and de).

The traditional belief that the English infinitive contains the word 'to' stems from the fact that 'to' is sometimes needed in English when Latin uses a one-word infinitive without a preposition - but then Latin frequently uses case endings with nouns when English used prepositions. Different languages operate in different ways.

It is not that we sometimes omit 'to'; it is rather that we sometimes need 'to', just as we sometimes need prepositions in front of the -ing form:

I believe in playingI look forward to seeing
 

TheParser

VIP Member
Joined
Dec 8, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
I don't often disagree with your analyses,which are usually both accurate and helpful, Parser, but I must on this occcasion.My view is that the bare infinitive (i.e., without 'to') is the central structure, and the one most commonly used, for example,

1. in negative and interrogative forms of the simple tenses: He doesn't take...... Didn't you take?

2. following modals: They must take...... She won't take...... Should I take?

3. as a self-standing verb: Take it? That's something I would never do.

We use 'to'

1. in front of the infinitive when it acts as the subject of a sentence:To err is human.

2. in front of the infinitive when it acts as the object of many verbs: I want to take ...... I hope to take.

(Other languages use prepositions in this way with some verbs, for example, German zu and French à and de).

The traditional belief that the English infinitive contains the word 'to' stems from the fact that 'to' is sometimes needed in English when Latin uses a one-word infinitive without a preposition - but then Latin frequently uses case endings with nouns when English used prepositions. Different languages operate in different ways.

It is not that we sometimes omit 'to'; it is rather that we sometimes need 'to', just as we sometimes need prepositions in front of the -ing form:

I believe in playingI look forward to seeing

***** NOT A TEACHER *****

This is not the "Ask a Teacher" forum, but I decided to start with that

disclaimer. Learners must, of course, accept your erudite answer as the

correct answer.

Your humble servant, however, shall continue to simply follow grammars

intended for high school students:

"When the infinitive in its verbal function is used as an objective complement after such verbs as see, make, hear, feel, and the like, the
to is usually omitted, as in I saw him leave; I heard her sing; She made me laugh. -- page 137 of Descriptive English Grammar (1950).

We also occasionally do have a choice:

He helps to support his parents./ He helps support his parents. (p. 328)


I barely understand high school grammar let alone transformational

grammar, but I kind of think those transformational guys have something

there in their theory of "deep" and "surface" structure. I prefer to think

the "to" is, indeed, in the "deep" structure of the thread starter's

sentence.

Thanks again for your excellent explanation. Like many ignorant

people, however, I feel more comfortable sticking with my "mistaken"

idea.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Learners must, of course, accept your erudite answer as the correct answer.
Heaven forfend! My opinions may be reasonably informed, but they are opinions.
I kind of think those transformational guys have something there in their theory of "deep" and "surface" structure.
I do, too.
I prefer to think the "to" is, indeed, in the "deep" structure of the thread starter's sentence.
I happen to think that there is no 'to' in the deep structure. We'll have to agree to differ on that.
 
Status
Not open for further replies.
Top