Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: parassaboteurs

  1. #1
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,324
    Post Thanks / Like

    Default parassaboteurs

    "The parassaboteurs are special troops, specially trained, specially equipped and provided with a special morale to do their task. ("DW")"

    I've been surfing the Internet and I've found this word. Do you know what it means?

  2. #2
    bhaisahab's Avatar
    bhaisahab is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    21,657
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by ostap77 View Post
    "The parassaboteurs are special troops, specially trained, specially equipped and provided with a special morale to do their task. ("DW")"

    I've been surfing the Internet and I've found this word. Do you know what it means?
    I've never seen or heard it.

  3. #3
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    13,033
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by ostap77 View Post
    "The parassaboteurs are special troops, specially trained, specially equipped and provided with a special morale to do their task. ("DW")"

    I've been surfing the Internet and I've found this word. Do you know what it means?
    Your first sentence tells us what it means.

    Rover

  4. #4
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,324
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    Your first sentence tells us what it means.

    Rover
    It's impossible to translate that sentence.

  5. #5
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,169
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by ostap77 View Post
    It's impossible to translate that sentence.
    Apart from the word itself, which I would leave in English, I see no problems in translation there.

    Alternatively, try here: Italian Italy Para Saboteur Airborne Jump Wings Badge

  6. #6
    Barb_D's Avatar
    Barb_D is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    16,284
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    The word "morale" seems odd there. Morale is the general mental well-being of an organization. They are particularly happy troops?
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  7. #7
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,169
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by Barb_D View Post
    The word "morale" seems odd there. Morale is the general mental well-being of an organization. They are particularly happy troops?
    You are right. I withdraw my " I see no problems in translation there." Sorry, Ostap.

  8. #8
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,324
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by fivejedjon View Post
    Apart from the word itself, which I would leave in English, I see no problems in translation there.

    Alternatively, try here: Italian Italy Para Saboteur Airborne Jump Wings Badge
    Now I got it. It's two words not one with the double s.

  9. #9
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    13,033
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by ostap77 View Post
    Now I got it. It's two words not one with the double s.
    Actually it is one word with a double s.

    You could point out in a footnote that it is a portmanteau word - a blend of paratroops and saboteurs.

    Rover
    Last edited by Rover_KE; 29-Mar-2011 at 14:32.

  10. #10
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,324
    Post Thanks / Like

    Default Re: parassaboteurs

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    Actually it is one word as with a double s.

    You could point out in a footnote that it is a portmanteau word - a blend of paratroops and saboteurs.

    Rover
    I've tried to yahoo it. It gives only one defenition from a tex-biik.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Hotchalk