Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    nyota's Avatar
    nyota is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    615
    Post Thanks / Like

    we're well into it

    We haven't managed to do that yet but we're well-into it.

    What does the phrase in bold exactly mean? What words would you use to substitute for it?

  2. #2
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,167
    Post Thanks / Like

    Re: we're well into it

    Quote Originally Posted by nyota View Post
    We haven't managed to do that yet but we're well (no hyphen) into it.

    What does the phrase in bold exactly mean? What words would you use to substitute for it?
    We have started to work on it, and we are making good progress.

  3. #3
    nyota's Avatar
    nyota is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    615
    Post Thanks / Like

    Re: we're well into it

    Thanks 5jj for a quick reply.

  4. #4
    TheParser is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    5,242
    Post Thanks / Like

    Re: we're well into it

    Quote Originally Posted by nyota View Post
    Thanks 5jj for a quick reply.

    ***** NOT A TEACHER *****


    (1) Nyota, I know what a serious and dedicated student you are.

    So I think that you will not be angry if I make a respectful suggestion:

    The use of "a" and "the" can be very confusing -- even to native speakers.

    (2) You thanked Teacher 5jj for a quick reply.

    I believe that the "correct" article is "for the quick reply."

    (3) I may be wrong, but I think that if you thank someone for

    a quick reply, that usually means that you asked a question and

    are now waiting for an answer.

    (4) But since Teacher 5jj had already answered you, then you

    were referring to the answer that you had already received.

    (5) One day I was walking down the street and passed a store

    owned by some people who did not speak English as a first

    language. Next to the door was a sign that read: Ring a bell.

    I could not stop laughing. That sign was telling people to ring

    any bell in the world if they wanted to enter. Of course, the

    sign should have read: Ring the bell (the bell that was next to the

    door).

  5. #5
    freezeframe is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    2,113
    Post Thanks / Like

    Re: we're well into it

    Quote Originally Posted by TheParser View Post
    ***** NOT A TEACHER *****


    (1) Nyota, I know what a serious and dedicated student you are.

    So I think that you will not be angry if I make a respectful suggestion:

    The use of "a" and "the" can be very confusing -- even to native speakers.

    (2) You thanked Teacher 5jj for a quick reply.

    I believe that the "correct" article is "for the quick reply."

    (3) I may be wrong, but I think that if you thank someone for

    a quick reply, that usually means that you asked a question and

    are now waiting for an answer.

    (4) But since Teacher 5jj had already answered you, then you

    were referring to the answer that you had already received.

    (5) One day I was walking down the street and passed a store

    owned by some people who did not speak English as a first

    language. Next to the door was a sign that read: Ring a bell.

    I could not stop laughing. That sign was telling people to ring

    any bell in the world if they wanted to enter. Of course, the

    sign should have read: Ring the bell (the bell that was next to the

    door).

    I disagree.

    "thank you for the quick reply" = thank you for the reply you gave
    "thank you for a quick reply" = there are different kinds of replies, thank you for giving a quick one

    You would say to the host of a party you're leaving "Thank you for a great party" or you'd say after seeing a play "That was a really good play".

  6. #6
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,167
    Post Thanks / Like

    Re: we're well into it

    Quote Originally Posted by TheParser View Post
    (2) You thanked Teacher 5jj for a quick reply. I believe that the "correct" article is "for the quick reply."
    I see the point you are making, Parser, and I do not disagree with your general argument.

    I think, however, that nyota's use of the indefinite article was acceptable, if, admittedly, less likely than the definite article.

    Thank you for the quick reply. - the quick reply that you just posted.

    Thank you for a quick reply. - that was a quick reply! Thanks.

    nyota, and other readers, note that I am not saying that TheParser is wrong. His words, "The use of "a" and "the" can be very confusing -- even to native speakers" are, unfortunately, only too true. The 'rules' that are presented to learners in the early days are, generally, helpful. There are, however, occasions when native speakers, including teachers and academics who have studied the language for many years, cannot agree on what the most appropriate artcle is.

    The consolation for learners is that, if native speakers don't know the absolutely correct usage, then learners need not feel despondent if they are sometimes confused.
    Last edited by 5jj; 06-Apr-2011 at 11:17. Reason: typo

  7. #7
    nyota's Avatar
    nyota is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    615
    Post Thanks / Like

    Re: we're well into it

    Quote Originally Posted by TheParser View Post
    (1) Nyota, I know what a serious and dedicated student you are.

    So I think that you will not be angry if I make a respectful suggestion:

    The use of "a" and "the" can be very confusing -- even to native speakers.
    I appreciate any potentially helpful comments and I hope I'm not all that serious.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •