Though you think they would have done anything?

Status
Not open for further replies.

Selviya87

Junior Member
Joined
Apr 23, 2011
Member Type
Interested in Language
Native Language
Indonesian
Home Country
Indonesia
Current Location
Indonesia
Dear all,

There is a sentence I hardly to understand in this paragraph. Please take a look on the bold sentence:

"Yes, thanks Ryan, some risk you took there. That Baku guy is sick. Though you think they would have done anything?" I said, striving for a cool I didn't feel.
“Who knows? Maybe not,” Ryan rotated a shoulder, “But you can never tell when guys get into mob mentality.”

Could you please explain the meaning or suggest the alternative sentence?

A bunch of thanks from me :-D


Selviya87
 

TheParser

VIP Member
Joined
Dec 8, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Dear all,

There is a sentence I hardly to understand in this paragraph. Please take a look on the bold sentence:

"Yes, thanks Ryan, some risk you took there. That Baku guy is sick. Though you think they would have done anything?" I said, striving for a cool I didn't feel.
“Who knows? Maybe not,” Ryan rotated a shoulder, “But you can never tell when guys get into mob mentality.”

Could you please explain the meaning or suggest the alternative sentence?

A bunch of thanks from me :-D









Selviya87


Apparently, Ryan saved the speaker from some bad guys. (The speaker

thanks Ryan for taking a risk.) Then the speaker, trying to be cool

(not caring) asks Ryan: Though [here the word might mean something

like "but"] you think [that] they [really] would have done something bad

to me or you when you rescued me]? Then Ryan says that he doesn't

know but when guys start thinking like mobsters/gangsters, anything

can happen.


Respectfully yours,


James
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Dear all,

There is a sentence I hardly to understand in this paragraph. Please take a look on the bold sentence:

"Yes, thanks Ryan, some risk you took there. That Baku guy is sick. Though you think they would have done anything?" I said, striving for a cool I didn't feel.
“Who knows? Maybe not,” Ryan rotated a shoulder, “But you can never tell when guys get into mob mentality.”

Could you please explain the meaning or suggest the alternative sentence?

A bunch of thanks from me :-D


Selviya87
It means "Though, do you think they would have done anything?"

Sometimes, colloquially, 'do' is left out.

A: You're clever!
B: [Do] You think so?
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Incidentally, where did you find this text? Last time I 'rotated a shoulder' I was carving a joint of lamb. ;-)

b
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Incidentally, where did you find this text? Last time I 'rotated a shoulder' I was carving a joint of lamb. ;-)

b
Good point. It's also taught in basic writing classes that you cannot rotate a shoulder, "Who knows? Maybe not".

The sentence should read: “Who knows? Maybe not,” said Ryan, rotating a shoulder, “But you can never tell when guys get into mob mentality.”
OR
“Who knows? Maybe not.” Ryan rotated a shoulder. “But you can never tell when guys get into mob mentality.”
 

Route21

Senior Member
Joined
Nov 27, 2010
Member Type
Interested in Language
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Thailand
Hi

You can find this info by using search box in the top of website with some keywords related before posting questions.

Hi hamburg113

To be perfectly fair, I, personally, wouldn't have expected to receive answers #2-#5 to the OP's question, from experienced posters, via the search facility.

R21
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
If you want to agree to a negative proposition, such as Route21's, you say "me either", not "me too".

A: "I'm not a duck."
B: "Me either." ("I'm not a duck either; Neither am I a duck.")
 

Route21

Senior Member
Joined
Nov 27, 2010
Member Type
Interested in Language
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Thailand
Oops!

hamburg113 & erric appear to have disappeared from the members' lists along with their quoted posts!

R21
 

Route21

Senior Member
Joined
Nov 27, 2010
Member Type
Interested in Language
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Thailand
If you want to agree to a negative proposition, such as Route21's, you say "me either", not "me too".

A: "I'm not a duck."
B: "Me either." ("I'm not a duck either; Neither am I a duck.")

Hi Raymott

That's an interesting one - did you mean "Me neither"?

As a NES, but not a teacher, in response to : "I'm not a duck", I would probably have said: "Me neither". "Me either" seems a bit unusual.

If you did mean: "Me either", I stand corrected - but surprised.

Best regards
R21
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Hi Raymott

That's an interesting one - did you mean "Me neither"?

As a NES, but not a teacher, in response to : "I'm not a duck", I would probably have said: "Me neither". "Me either" seems a bit unusual.

If you did mean: "Me either", I stand corrected - but surprised.

Best regards
R21
Well, I say "me either". That is normal in AusE. You can say "me neither".
But "me too" is not right anywhere, as far as I know.
 
Status
Not open for further replies.
Top