Ducklet Cat
Member
- Joined
- Dec 27, 2005
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Arabic
- Home Country
- Kuwait
- Current Location
- Kuwait
I've run into the expression:
To whom are you reading your psalms, David?
And we do use the same sentence in Arabic to mean: Whom are you tricking?
Does the expression mean the same in English?
Or does it mean: "What you are doing is in vain"?
Thanks.
To whom are you reading your psalms, David?
And we do use the same sentence in Arabic to mean: Whom are you tricking?
Does the expression mean the same in English?
Or does it mean: "What you are doing is in vain"?
Thanks.