Hi, I’ve been trying to understand typcal expressions in "declaration of intention" in wedding vows.
So far I’ve learned that there are no rules for when to use "Will you…?" and when to use “Do you…?”, although “Do you…?” is more traditional.
Actually, it seems they can even be used in a mixed way.
What seems strange to me is that people sometimes answer “I do” in response to “Will you…?” questions.
It sounds grammatically incorrect to a non-native speaker, but is it natural to most native speakers?
I found posts discussing this matter in a website called Mylot (I found at least some native speakers who feel the same way), but I couldn’t find any definite answer, so I ask here.
Since I'm a new member who can't post the URL here, please Google this phrase to find the posts: "mylot - will u say I will or i do ?" The question by a person called spoiled311 is what I'm referring to.
Also, how about the royal wedding of Prince William and Catharine Middleton, in which they said “I will” in response to “Wilt thou…”?
(I know “Wilt thou…?” is exceptionally traditional, and “Will you" or "Do you" is used for most couples.)
Weddings or not, isn’t it necessary to match the auxiliary verb?
The correct answer to 'wilt thou...?' or 'will you...?' is 'I will'; to 'dost thou...?' or 'do you...?' it is 'I do'
Last edited by herbivorie; 31-May-2011 at 15:56. Reason: typo
Thank you for taking the trouble to go to the site.
I've just notied now the person who started the topic on the myLot site was a girl in the Philippines (not in US). Other people there were from UK, Australia, US, etc.
Let me wait for replies from countries other than UK just in case.
I hope that nobody will say he/she has heard anybody respond "I do" to "Will you", or "I will" to "Do you" - and that the case will be closed.
bhaisahab is correct even if someone else has heard this too.
In countries which do not have English as their official language, such the Philippines, it is quite possible that some clergyman has written a marriage ceremony in which "Will you ..." is meant to be followed by "I do". The happy couple will follow his advice, since they really don't give a toss whether they are instructed to say "I will" or "I do", as long as he marries them. So there might be thousands of people who have all heard this; and it's still incorrect English.