I have some confusion about "take something to heart."
#1. She took his jokes to heart.#1 means she was offended by his jokes. #2 means she took his advice seriously. Am I wrong?#2. She took his advice to heart.
Given the two uses of "take something to heart", would the following be ambiguous?
Could one normal native reader interpret it to mean "She was offended by his words." and another normal native reader interpret it to mean "She accepted his advice and would act on it."?She took his words to heart.
It's possible. It would depend on the context.