why they added "in"? "take it to your nearest store" makes more sense to me.
or they put "in" in there to emphasize that it is "inside"?
or is it a phrasal verb here?but i had looked up in longman and the results doesnt match.
Here is a coupon you can print and take it IN to your nearest store
'in' can be dropped, but is acceptable; 'it' should be dropped.
why? is it because sounds repetitive?
"Here is a coupon you can take it in to your nearest store."
I'm sure that you recognise that "it" would be incorrect in that sentence and it should read "Here is a coupon you can take [in] to your nearest store." It is not necessary to add "it" just because you want to say that the coupon can be printed and can be taken to your nearest store.
Here, "it" would be necessary (twice):
"Here is a coupon. You can print it and take it to your nearest store."
there's a phrasal verb here?
"To take in" has several meanings.
1) To arrive somewhere with something: "Take the coupon in to the store".
2) To make smaller (clothing): I need to take in the waist of my skirt. It's too big.
3) To deceive: He told me that he only had one arm when actually he was just hiding his other arm. I was completely taken in.
4) To allow/invite people to stay in your house: He is going to take in lodgers because he needs some extra money.
thanks!! what dictionary did you take it from?
ive looked up in several dictionaries and i didnt find any with the meaning of "To arrive somewhere with something"