Results 1 to 5 of 5

Thread: Lyceum or lycee

  1. #1
    englishhobby's Avatar
    englishhobby is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    1,118
    Post Thanks / Like

    Lyceum or lycee

    I am trying to translate some Russian cultural terms into English. Here are they are:
    lyceum (or lycee?) - in modern Russia it's a type of secondary school (with more specializations available for the students)

    gymnasium - another type of secondary school, differs from a lyceum (licee) in that more emphasis is laid on humanities (I may be mistaken though)

    Anyway, can anyone help me explain to foreign guests that "our university collaborates (may I say so?) with educational institutions of all levels (including secondary schools, lyceums, gymnasiums)" Will it be undestandable? Or shall I add some comment when interpreting?

  2. #2
    SoothingDave is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    10,351
    Post Thanks / Like

    Re: Lyceum or lycee

    I would add comments or definitions. "Gymnasium" has a very different meaning in English, and "lycee" is totally foreign.

  3. #3
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    15,978
    Post Thanks / Like

    Re: Lyceum or lycee

    For UK readers, use high school for a secondary school. Specify its specialities if appropriate.

    Lycée is the French word for secondary school.

    Rover

  4. #4
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,167
    Post Thanks / Like

    Re: Lyceum or lycee

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    For UK readers, use high school for a secondary school. Specify its specialities if appropriate.
    I would have said that high school was more American than British.

    In British, secondary school is the general term for schools with pupils aged from 11 to 16/18.

  5. #5
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    15,978
    Post Thanks / Like

    Re: Lyceum or lycee

    Quote Originally Posted by fivejedjon View Post
    I would have said that high school was more American than British.

    In British, secondary school is the general term for schools with pupils aged from 11 to 16/18.
    Fair comment, jed, but this typical list of secondary schools in just one county shows that none of them call themselves by that name. High School is very common.

    Rover

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •