How do you refer (informally) to someone that is missing (1) one eye (2) a leg / foot or an arm / hand.
Good one. Ok, so what is the informal / slang word for (1) and (2).
Last edited by pizza; 17-Nov-2011 at 12:11.
A man with one leg is a one-legged man, etc. What's the context in which you want to refer to the person this way?
Well, I am trying to translate from Spanish where there are a few words that describe these conditions in ridiculous detail but are not particularly derogative, just informal. For example, while a doctor would probably say amputee, most people in conversation would say mocho (if the person is missing any limb, specially a leg) or manco (if the person is specifically missing a hand), and in the case of a lame person they could use renco or cojo.
If the person is repeatedly called el mocho, you'll have to decide if "the one-legged man" or "One-Leg" is appropriate in your text. There are no English slang cognates that would have the same inoffensive meaning as they do in Spanish-speaking countries.