To "cut off" also means to lose the connection in a phonecall. In the UK and Ireland, that is. And yes, "cut to the chase" also can be said as' "come on, what is the bottom line?" In other words, to stop elaborating on a subject and to "get to the point" of the monologue.
"Cut up" is the answer! Again, at least in the UK and Ireland.
i'm sorry i'don't know what is the phrasel verbs cuz
My english is not to good, so I want to learn and practise my English here
I can be your friend and we can share everything EMAIL REMOVED - Send PM to This User Instead
I am probably showing my age with this one, but I distinctly remember being "all cut up" when my girlfriend broke up with me. I remember that expression as being one of pain (perhaps the origin of the expression) or sadness. More often, though, it was used to refer to the "class clown," who would "cut up" in class.
A few others:
Cut through - to take a shortcut
Cut off - to swerve a car into another's lane
Cut down - to kill
Cut around - to pass
Cut in - to get into a line in front of others without permission