Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12
  1. #1
    allthewayanime is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Italian
      • Home Country:
      • Malta
      • Current Location:
      • Romania
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    341
    Post Thanks / Like

    Default arrival gate or arrivals gate

    I know that 'arrival gate' is a compound noun and the first noun is usually in the singular form, but recently I've come across 'arrivals gate' is this one also correct?

  2. #2
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,168
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    I would have gone for 'arrivals gate', but OneLook: General dictionary sites does not back me up. Eight dictionaries have an entry for 'arrival gate', none has one for 'arrivals gate'.

    COCA has 11 sentences with 'arrival gate', five with 'arrivals gate'.

    So, go for 'arrival gate'.
    Please do not edit your question after it has received a response. Such editing can make the response hard for others to understand.


  3. #3
    allthewayanime is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Italian
      • Home Country:
      • Malta
      • Current Location:
      • Romania
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    341
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    Thank you.One last question, while visiting a friend of mine at the hospital I came across the target 'wait room', shouldn't it be waiting room?

  4. #4
    bhaisahab's Avatar
    bhaisahab is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    22,235
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    Quote Originally Posted by allthewayanime View Post
    Thank you.One last question, while visiting a friend of mine at the hospital I came across the target 'wait room', shouldn't it be waiting room?
    It's usually "waiting room".

  5. #5
    konungursvia's Avatar
    konungursvia is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    4,763
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    It should be waiting room. As for arrivals gate, tradition speaks for the singular when a noun modifies a noun, or forms with it a compound noun. In BrE, it is becoming fairly common, however, to accept plural nouns like "arrivals gate." AmE is more conservative on this matter, and such things sound very unnatural to most speakers here.

    While living in Hong Kong, I saw loads and loads of examples such as: "examinations schedule" or "books room"; many were just errors due to speakers of another language, such as Cantonese, but after a while, I noticed that quite a few of these oddities (to my ears) were in fact penned by expat Brits.

    I've asked about this once or twice on these forums, and can confirm that many BrE speakers are less particular about this phenomenon than AmE speakers. Things change.

  6. #6
    bhaisahab's Avatar
    bhaisahab is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    22,235
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    Quote Originally Posted by konungursvia View Post
    It should be waiting room. As for arrivals gate, tradition speaks for the singular when a noun modifies a noun, or forms with it a compound noun. In BrE, it is becoming fairly common, however, to accept plural nouns like "arrivals gate." AmE is more conservative on this matter, and such things sound very unnatural to most speakers here.

    While living in Hong Kong, I saw loads and loads of examples such as: "examinations schedule" or "books room"; many were just errors due to speakers of another language, such as Cantonese, but after a while, I noticed that quite a few of these oddities (to my ears) were in fact penned by expat Brits.

    I've asked about this once or twice on these forums, and can confirm that many BrE speakers are less particular about this phenomenon than AmE speakers. Things change.
    To me "arrivals" sounds perfectly natural. I am very surprised, though, that any English person would write "examinations schedule" or "books room", even somebody without much education.

  7. #7
    konungursvia's Avatar
    konungursvia is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    4,763
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    It may be that because many airports have large signs reading "ARRIVALS" and that because people call these gates, the term "arrivals gate" has become fairly common; it doesn't sound that bad to me either.

    But generally such constructions irk my ear, and come from British speakers.

    I agree that my two examples are not well chosen. I couldn't think of any of the borderline cases in which Brits were definitely the authors, i.e. which Brits find natural, but which sound odd here. There are quite a number of these, though, I feel sure.

  8. #8
    5jj's Avatar
    5jj is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    28,168
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    Quote Originally Posted by bhaisahab View Post
    To me "arrivals" sounds perfectly natural. I am very surprised, though, that any English person would write "examinations schedule" or "books room", even somebody without much education.
    Interesting. 'Examinations schedule' seems possible to me, but 'books room'? - Never!
    Please do not edit your question after it has received a response. Such editing can make the response hard for others to understand.


  9. #9
    SoothingDave is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    9,392
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    Quote Originally Posted by konungursvia View Post
    It may be that because many airports have large signs reading "ARRIVALS" and that because people call these gates, the term "arrivals gate" has become fairly common; it doesn't sound that bad to me either.
    Arrivals gate sounds OK to me, for the reason you state.

  10. #10
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    13,955
    Post Thanks / Like

    Default Re: arrival gate or arrivals gate

    Quote Originally Posted by SoothingDave View Post
    Arrivals gate sounds OK to me, for the reason you state.
    And to me, too.

    But Departures gate sounds wrong.

    Rover

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. [Vocabulary] bounding gate
    By Waawe in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 09-Nov-2009, 04:49
  2. the past through another gate
    By unpakwon in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 21-Nov-2008, 19:50
  3. at the school gate?
    By sky753 in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 08-Oct-2008, 04:17
  4. gate
    By Hanka in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 21-Apr-2008, 20:27
  5. the/a narrow gate
    By Itasan in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 07-Nov-2005, 21:14

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Hotchalk