Results 1 to 7 of 7

Thread: rolls on?

  1. #1
    bieasy is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • Belgium
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    May 2007
    Posts
    653
    Post Thanks / Like

    Cool rolls on?

    Hi,

    Can I say "he rolls on the road" instead of "he drives on the road"?

  2. #2
    Raymott's Avatar
    Raymott is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    19,799
    Post Thanks / Like

    Default Re: rolls on?

    Quote Originally Posted by bieasy View Post
    Hi,

    Can I say "he rolls on the road" instead of "he drives on the road"?
    No, not in normal English. You could try it and let's know how you get on.

  3. #3
    Barb_D's Avatar
    Barb_D is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    17,387
    Post Thanks / Like

    Default Re: rolls on?

    You might hear something like "Let's roll" for "Let's go" or "Time to get rolling" to mean that it's time to leave, but as a simple declarative sentence, your suggestion would sound very odd indeed.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  4. #4
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    15,031
    Post Thanks / Like

    Default Re: rolls on?

    Quote Originally Posted by bieasy View Post
    Hi,

    Can I say "he rolls on the road" instead of "he drives on the road"?
    That sounds like a literal translation of il roule sur la route.

    We don't use roll that way, except as Barb suggests.

    Rover

  5. #5
    bieasy is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • Belgium
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    May 2007
    Posts
    653
    Post Thanks / Like

    Cool Re: rolls on?

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    That sounds like a literal translation of il roule sur la route.

    We don't use roll that way, except as Barb suggests.

    Rover
    It's because google translator display it, so I was wondering if we could speak that way.

  6. #6
    Raymott's Avatar
    Raymott is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    19,799
    Post Thanks / Like

    Default Re: rolls on?

    Quote Originally Posted by bieasy View Post
    It's because google translator display it, so I was wondering if we could speak that way.
    Oh dear. It seems that Rover was right.
    No, a machine translation is not an indication that we can say something that we enter in the input field as it appears in the output field and expect speakers of the output language to understand it. Perhaps in 50 years time

  7. #7
    bieasy is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • French
      • Home Country:
      • Belgium
      • Current Location:
      • Brazil
    Join Date
    May 2007
    Posts
    653
    Post Thanks / Like

    Default Re: rolls on?

    Quote Originally Posted by Raymott View Post
    Oh dear. It seems that Rover was right.
    No, a machine translation is not an indication that we can say something that we enter in the input field as it appears in the output field and expect speakers of the output language to understand it. Perhaps in 50 years time
    I know, I know!

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 26-May-2009, 14:39

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •